Proverbs 16

मनुष्य तो निज योजना को रचता है, किन्तु उन्हें यहोवा ही कार्य रूप देता है।
לאדם מערכי לב ומיהוה מענה לשון׃
मनुष्य को अपनी राहें पाप रहित लगती है किन्तु यहोवा उसकी नियत को परखता है।
כל דרכי איש זך בעיניו ותכן רוחות יהוה׃
जो कुछ तू यहोवा को समर्पित करता है तेरी सारी योजनाएँ सफल होंगी।
גל אל יהוה מעשיך ויכנו מחשבתיך׃
यहोवा ने अपने उद्देश्य से हर किसी वस्तु को रचा है यहाँ तक कि दुष्ट को भी नाश के दिन के लिये।
כל פעל יהוה למענהו וגם רשע ליום רעה׃
जिनके मन में अहंकार भरा हुआ है, उनसे यहोवा घृणा करता है। इसे तू सुनिश्चित जान, कि वे बिना दण्ड पाये नहीं बचेगें।
תועבת יהוה כל גבה לב יד ליד לא ינקה׃
खरा प्रेम और विश्वास शुद्ध बनाती है, यहोवा का आदर करने से तू बुराई से बचेगा।
בחסד ואמת יכפר עון וביראת יהוה סור מרע׃
यहोवा को जब मनुष्य की राहें भाती हैं, वह उसके शत्रुओं को भी साथ शांति से रहने को मित्र बना देता।
ברצות יהוה דרכי איש גם אויביו ישלם אתו׃
अन्याय से मिले अधिक की अपेक्षा, नेकी के साथ थोड़ा मिला ही उत्तम है।
טוב מעט בצדקה מרב תבואות בלא משפט׃
मन में मनुष्य निज राहें रचता है, किन्तु प्रभु उसके चरणों को सुनिचश्चित करता है।
לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו׃
राजा जो बोलता नियम बन जाता है उसे चाहिए वह न्याय से नहीं चूके।
קסם על שפתי מלך במשפט לא ימעל פיו׃
खरे तराजू और माप यहोवा से मिलते हैं, उसी ने ये सब थैली के बट्टे रचे हैं। ताकि कोई किसी को छले नहीं।
פלס ומאזני משפט ליהוה מעשהו כל אבני כיס׃
विवेकी राजा, बुरे कर्मो से घृणा करता है क्योंकि नेकी पर ही सिंहासन टिकता है।
תועבת מלכים עשות רשע כי בצדקה יכון כסא׃
राजाओं को न्याय पूर्ण वाणी भाती है, जो जन सत्य बोलता है, वह उसे ही मान देता है।
רצון מלכים שפתי צדק ודבר ישרים יאהב׃
राजा का कोप मृत्यु का दूत होता है किन्तु ज्ञानी जन से ही वह शांत होगा।
חמת מלך מלאכי מות ואיש חכם יכפרנה׃
राजा जब आनन्दित होता है तब सब का जीवन उत्तम होता है, अगर राजा तुझ से खुश है तो वह वासंती के वर्षा सी है।
באור פני מלך חיים ורצונו כעב מלקוש׃
विवेक सोने से अधिक उत्तम है, और समझ बूझ पाना चाँदी से उत्तम है।
קנה חכמה מה טוב מחרוץ וקנות בינה נבחר מכסף׃
सज्जनों का राजमार्ग बदी से दूर रहता है। जो अपने राह की चौकसी करता है, वह अपने जीवन की रखवाली करता है।
מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו׃
नाश आने से पहले अहंकार आ जाता और पतन से पहले चेतना हठी हो जाती।
לפני שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח׃
धनी और स्वाभिमानी लोगों के साथ सम्पत्ति बाँट लेने से, दीन और गरीब लोगों के साथ रहना उत्तम है।
טוב שפל רוח את עניים מחלק שלל את גאים׃
जो भी सुधार संस्कार पर ध्यान देगा फूलेगा—फलेगा; और जिसका भरोसा यहोवा पर है वही धन्य है।
משכיל על דבר ימצא טוב ובוטח ביהוה אשריו׃
बुद्धिशील मन वाले समझदार कहलाते, और ज्ञान को मधुर शब्दों से बढ़ावा मिलता है।
לחכם לב יקרא נבון ומתק שפתים יסיף לקח׃
जिनके पास समझ बूझ है, उनके लिए समझ बूझ जीवन स्रोत होती है, किन्तु मूर्खो की मूढ़ता उनको दण्ड दिलवाती।
מקור חיים שכל בעליו ומוסר אולים אולת׃
बुद्धिमान का हृदय उसकी वाणी को अनुशासित करता है, और उसके होंठ शिक्षा को बढ़ावा देते हैं।
לב חכם ישכיל פיהו ועל שפתיו יסיף לקח׃
मीठी वाणी छत्ते के शहद सी होती है, एक नयी चेतना भीतर तक भर देती है।
צוף דבש אמרי נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם׃
मार्ग ऐसा भी होता जो उचित जान पड़ता है, किन्तु परिणाम में वह मृत्यु को जाता है।
יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות׃
काम करने वाले की भूख भरी इच्छाएँ उससे काम करवाती रहती हैं। यह भूख ही उस को आगे धकेलती है।
נפש עמל עמלה לו כי אכף עליו פיהו׃
बुरा मनुष्य षड्यन्त्र रचता है, और उसकी वाणी ऐसी होती है जैसे झुलसाती आग।
איש בליעל כרה רעה ועל שפתיו כאש צרבת׃
उत्पाती मनुष्य मतभेद भड़काता है, और बेपैर बातें निकट मित्रों को फोड़ देती है।
איש תהפכות ישלח מדון ונרגן מפריד אלוף׃
अपने पड़ोसी को वह हिंसक फँसा लेता है और कुमार्ग पर उसे खींच ले जाता है।
איש חמס יפתה רעהו והוליכו בדרך לא טוב׃
जब भी मनुष्य आँखों से इशारा करके मुस्कुराता है, वह गलत और बुरी योजनाऐं रचता रहता है।
עצה עיניו לחשב תהפכות קרץ שפתיו כלה רעה׃
श्वेत केश महिमा मुकुट होते हैं जो धर्मी जीवन से प्राप्त होते हैं।
עטרת תפארת שיבה בדרך צדקה תמצא׃
धीर जन किसी योद्धा से भी उत्तम हैं, और जो क्रोध पर नियंत्रण रखता है, वह ऐसे मनुष्य से उत्तम होता है जो पूरे नगर को जीत लेता है।
טוב ארך אפים מגבור ומשל ברוחו מלכד עיר׃
पासा तो झोली में फेंक दिया जाता है, किन्तु उसका हर निर्णय यहोवा ही करता है।
בחיק יוטל את הגורל ומיהוה כל משפטו׃