I Chronicles 2

इस्राएल के पुत्र रूबेन, शिमोन, लेवी, यहूदा, इस्साकार, जबूलून,
Voici les fils d'Israël. Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Zabulon,
दान, यूसुफ, बिन्यामीन, नप्ताली, गाद और आशेर थे।
Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser.
यहूदा के पुत्र एर, ओनान और शेला थे। बतशू उनकी माँ थी। बतशू कनान की स्त्री थी। यहोवा ने देखा कि यहूदा का प्रथम पुत्र एर बुरा है। यही कारण था कि यहोवा ने उसे मार डाला।
Fils de Juda: Er, Onan, Schéla; ces trois lui naquirent de la fille de Schua, la Cananéenne. Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Eternel, qui le fit mourir.
यहूदा की पुत्रवधू तामार ने पेरेश और जेरह को जन्म दिया। इस प्रकार यहूदा के पाँच पुत्र थे।
Tamar, belle-fille de Juda, lui enfanta Pérets et Zérach. Total des fils de Juda: cinq.
पेरेस के पुत्र हेस्रोन और हामूल थे।
Fils de Pérets: Hetsron et Hamul.
जेरह के पाँच पुत्र थे। वेः जिम्री, एतान, हेमान कलकोल और दारा थे।
Fils de Zérach: Zimri, Ethan, Héman, Calcol et Dara. En tout: cinq. -
जिम्री का पुत्र कर्मी था। कर्मी का पुत्र आकान था। आकान वह व्यक्ति था जिसने युद्ध में मिली चीजें रख ली थीं। उससे आशा थी कि वह उन सभी चीजों को परमेश्वर को देगा।
Fils de Carmi: Acar, qui troubla Israël lorsqu'il commit une infidélité au sujet des choses dévouées par interdit. -
एतान का पुत्र अजर्याह था
Fils d'Ethan: Azaria.
हेस्रोन के पुत्र यरहोल राम और कलूबै थे।
Fils qui naquirent à Hetsron: Jerachmeel, Ram et Kelubaï.
राम अम्मीनादाब का पिता था और अम्मीनादाब नहशोन का पिता था। नहशोन यहूदा के लोगों का प्रमुख था।
Ram engendra Amminadab. Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda.
नहशोन सल्मा का पिता था। सल्मा बोअज़ का पिता था।
Nachschon engendra Salma. Salma engendra Boaz.
बोअज़ ओबेद का पिता था ओबेद यिशै का पिता था।
Boaz engendra Obed. Obed engendra Isaï.
यिशै एलीआब का पिता था। एलीआब यिशै का प्रथम पुत्र था। यिशै का दूसरा पुत्र अबीनादब था उसका तीसरा पुत्र शिमा था।
Isaï engendra Eliab, son premier-né, Abinadab le second, Schimea le troisième,
नतनेल यिशै का चौथा पुत्र था। यिशौ का पाँचवाँ पुत्र रद्दैं था।
Nethaneel le quatrième, Raddaï le cinquième,
ओसेम यिशै का छठा पुत्र था और दाऊद उसका सातवाँ पुत्र था।
Otsem le sixième, David le septième.
उनकी बहनें सरूयाह और अबीगैल थीं। सरुयाह के तीन पुत्र अबीशै, योआब और असाहेल थे।
Leurs soeurs étaient: Tseruja et Abigaïl. Fils de Tseruja: Abischaï, Joab et Asaël, trois.
अबीगैल अमासा की माँ थी। अमासा का पिता येतेर था। येतेर इश्माएली लोगों में से था।
Abigaïl enfanta Amasa; le père d'Amasa fut Jéther, l'Ismaélite.
कालेब हेस्रोन का पुत्र था। कालेब की पत्नी अजूबा से सन्ताने हुईं। अजूबा यरीओत की पुत्री थी। अजूबा के पुत्र येशेर शोबाब, और अर्दोन थे।
Caleb, fils de Hetsron, eut des enfants d'Azuba, sa femme, et de Jerioth. Voici les fils qu'il eut d'Azuba: Jéscher, Schobab et Ardon.
जब अजूबा मरी, कालेब ने एप्रात से विवाह किया। कालेब और एप्रात का एक पुत्र था। उन्होंने उसका नाम हूर रखा।
Azuba mourut; et Caleb prit Ephrath, qui lui enfanta Hur.
हूर ऊरी का पिता था। ऊरी बसलेल का पिता था।
Hur engendra Uri, et Uri engendra Betsaleel. -
बाद में, जब हेस्रोन साठ वर्ष का हो गया, उसने माकीर की पुत्री से विवाह किया। माकीर गिलाद का पिता था। हेस्रोन ने माकीर की पुत्री के साथ शारीरिक सम्बन्ध किया और उसने सगूब को जन्म दिया।
Ensuite, Hetsron alla vers la fille de Makir, père de Galaad, et il avait soixante ans lorsqu'il la prit; elle lui enfanta Segub.
सगूब याईर का पिता था। याईर के पास गिलाद देश में तेईस नगर थे।
Segub engendra Jaïr, qui eut vingt-trois villes dans le pays de Galaad.
किन्तु गशूर और अराम ने याईर के गाँवों को ले लिया। उनके बीच कनत और इसके चारों ओर के छोटे नगर थे। सब मिलाकर साठ छोटे नगर थे। ये सभी नगर गिलाद के पिता माकीर, के पुत्रों के थे।
Les Gueschuriens et les Syriens leur prirent les bourgs de Jaïr avec Kenath et les villes de son ressort, soixante villes. Tous ceux-là étaient fils de Makir, père de Galaad.
हेस्रोन, एप्राता के कालेब नगर में मरा। जब वह मर गया, उसकी पत्नी अबिय्याह ने उसके पुत्र को जन्म दिया। पुत्र का नाम अशहूर था। अशूहर तको का पिता था।
Après la mort de Hetsron à Caleb-Ephratha, Abija, femme de Hetsron, lui enfanta Aschchur, père de Tekoa.
यरहोल हेस्रोन का प्रथम पुत्र था। यरहोल के पुत्र राम, बूना, ओरेन, ओसेम, और अहिय्याह थे। राम यरहोल का प्रथम पुत्र था।
Les fils de Jerachmeel, premier-né de Hetsron, furent: Ram, le premier-né, Buna, Oren et Otsem, nés d'Achija.
यरहोल की दूसरी पत्नी अतारा थी। अतारा ओनाम की माँ थी।
Jerachmeel eut une autre femme, nommée Athara, qui fut mère d'Onam. -
यरहोल के प्रथम पुत्र, राम के पुत्र मास, यामीन और एकेर थे।
Les fils de Ram, premier-né de Jerachmeel, furent: Maats, Jamin et Eker. -
ओनाम के पुत्र शम्मै और यादा थे। शम्मै के पुत्र नादाब और अबीशूर थे।
Les fils d'Onam furent: Schammaï et Jada. Fils de Schammaï: Nadab et Abischur.
अबीशूर की पत्नी का नाम अबीहैल था। उनके दो पुत्र थे। उनके नाम अहबान और मोलीद थे।
Le nom de la femme d'Abischur était Abichaïl, et elle lui enfanta Achban et Molid.
नादाब के पुत्र सेलेद और अप्पैम थे। सेलेद बिना सन्तान मरा।
Fils de Nadab: Séled et Appaïm. Séled mourut sans fils.
अप्पैम का पुत्र यिशी था। यिशी का पुत्र शेशान था। शेशान का पुत्र अहलै था।
Fils d'Appaïm: Jischeï. Fils de Jischeï: Schéschan. Fils de Schéschan: Achlaï. -
यादा शम्मै का भाई था। याद के पुत्र येतेर और योनातान थे। येतेर बिना सन्तान मरा।
Fils de Jada, frère de Schammaï: Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans fils.
योनातान के पुत्र पेलेत और जाजा थे। यह यरहोल की सन्तानों की सूची थी।
Fils de Jonathan: Péleth et Zara. -Ce sont là les fils de Jerachmeel. -
शेशान के पुत्र नहीं थे। उसे केवल पुत्रियाँ थीं। शेशान के पास यर्हा नामक एक मिस्री सेवक था।
Schéschan n'eut point de fils, mais il eut des filles. Schéschan avait un esclave égyptien nommé Jarcha.
शेशान ने अपनी पुत्री का विवाह यर्हा के साथ होने दिया। उनका एक पुत्र था। इसका नाम अत्तै था।
Et Schéschan donna sa fille pour femme à Jarcha, son esclave, à qui elle enfanta Attaï.
अत्तै, नातान का पिता था। नातान जाबाद का पिता था।
Attaï engendra Nathan; Nathan engendra Zabad;
जाबाद एपलाल का पिता था। एपलाल ओबेद का पिता था।
Zabad engendra Ephlal; Ephlal engendra Obed;
ओबेद येहू का पिता था। येहू अजर्याह का पिता था।
Obed engendra Jéhu; Jéhu engendra Azaria;
अजर्याह हेलैस का पिता था। हेलैस एलासा का पिता था।
Azaria engendra Halets; Halets engendra Elasa;
एलासा सिस्मै का पिता था। सिस्मै शल्लूम का पिता था।
Elasa engendra Sismaï; Sismaï engendra Schallum;
शल्लूम यकम्याह का पिता था और यकम्याह एलीशामा का पिता था।
Schallum engendra Jekamja; Jekamja engendra Elischama.
कालेब यरहोल का भाई था। कालेब के कुछ पुत्र थे। उसका पहला पुत्र मेशा था। मेशा जीप का पिता था। मारेशा हेब्रोन का पिता था।
Fils de Caleb, frère de Jerachmeel: Méscha, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Maréscha, père d'Hébron.
हेब्रोन के पुत्र कोरह, तप्पूह, रेकेम और शेमा थे।
Fils d'Hébron: Koré, Thappuach, Rékem et Schéma.
शेमा, रहम का पिता था। रहम योर्काम का पिता था।
Schéma engendra Racham, père de Jorkeam. Rékem engendra Schammaï.
शम्मै का पुत्र माओन था। माओन बेत्सूर का पिता था। रेकेम शम्मै का पिता था।
Fils de Schammaï: Maon; et Maon, père de Beth-Tsur.
कालेब की रखैल का नाम एपा था। एपा हारान, मोसा और गाज़ेज की माँ थी। हारान, गाज़ेज का पिता था।
Epha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.
याहदै के पुत्र रेगेम, योताम, गेशान, पेलेत, एपा और शाप थे।
Fils de Jahdaï: Réguem, Jotham, Guéschan, Péleth, Epha et Schaaph.
माका, कालेब की दूसरी रखैल थी। माका, शेबेर और तिर्हाना की माँ थी।
Maaca, concubine de Caleb, enfanta Schéber et Tirchana.
माका, शाप और शबा की भी माँ थी। शाप मदमन्ना का पिता था। शबा, मकबेना और गिबा का पिता था। कालेब की पुत्री अकसा थी।
Elle enfanta encore Schaaph, père de Madmanna, et Scheva, père de Macbéna et père de Guibea. La fille de Caleb était Acsa.
यह कालेब वंशजों की सूची हैः हूर कालेब का प्रथम पुत्र था। वह एप्राता से पैदा हुआ था। हूर के पुत्र शोबाल जो किर्यत्यारीम का संस्थापक था,
Ceux-ci furent fils de Caleb: Schobal, fils de Hur, premier-né d'Ephrata, et père de Kirjath-Jearim;
सल्मा, जो बेतलेहेम का संस्थापक था और हारेप बेतगादेर का संस्थापक था।
Salma, père de Bethléhem; Hareph, père de Beth-Gader.
शोबाल किर्यत्यारीम का संस्थापक था। यह शोबाल के वंशजों की सूची हैः हारोए, मनुहोत के आधे लोगः
Les fils de Schobal, père de Kirjath-Jearim, furent: Haroé, Hatsi-Hammenuhoth.
और किर्यत्यारीम के परिवार समूह। ये यित्री, पुत्री, शूमाती और मिश्राई लोग हैं। सोराई और एश्ताओली लोग मिश्राई लोगों से निकले।
Les familles de Kirjath-Jearim furent: les Jéthriens, les Puthiens, les Schumathiens et les Mischraïens; de ces familles sont sortis les Tsoreathiens et les Eschthaoliens.
यह सल्मा के वंशजों की सूची हैः बेतलेहेम के लोग, नतोपाई अत्रोत, बेत्योआब, मानहत के आधे लोग, सोरी लोग,
Fils de Salma: Bethléhem et les Nethophatiens, Athroth-Beth-Joab, Hatsi-Hammanachthi, les Tsoreïens;
और उन शास्त्रियों के परिवार जो याबेस, तिराती, शिमाती और सूकाती में रहते थे। ये शास्त्री, वे कनानी लोग हैं जो हम्मत से आए। हम्मत बेतरेकाब का संस्थापक था।
et les familles des scribes demeurant à Jaebets, les Thireathiens, les Schimeathiens et les Sucathiens. Ce sont les Kéniens, issus de Hamath, père de la maison de Récab.