Matthew 15

אז באו אל ישוע הסופרים והפרושים אשר מירושלים׃
tunc accesserunt ad eum ab Hierosolymis scribae et Pharisaei dicentes
ויאמרו מדוע תלמידיך עברים את קבלת הזקנים כי אינם רחצים את ידיהם באכלם לחם׃
quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lavant manus suas cum panem manducant
ויען ויאמר אליהם מדוע גם אתם עברים את מצות אלהים בעבור קבלתכם׃
ipse autem respondens ait illis quare et vos transgredimini mandatum Dei propter traditionem vestram
כי אלהים צוה לאמר כבד את אביך ואת אמך ומקלל אביו ואמו מות יומת׃
nam Deus dixit honora patrem et matrem et qui maledixerit patri vel matri morte moriatur
ואתם אמרים האמר לאביו ולאמו קרבן כל מה שאתה נהנה לי אין עליו לכבד את אביו ואת אמו׃
vos autem dicitis quicumque dixerit patri vel matri munus quodcumque est ex me tibi proderit
ותפרו את דבר האלהים בעבור קבלתכם׃
et non honorificabit patrem suum aut matrem et irritum fecistis mandatum Dei propter traditionem vestram
חנפים היטב נבא עליכם ישעיהו לאמר׃
hypocritae bene prophetavit de vobis Esaias dicens
העם הזה נגש בפיו ובשפתיו כבדוני ולבו רחק ממני׃
populus hic labiis me honorat cor autem eorum longe est a me
ותהו יראתם אתי מצות אנשים מלמדים׃
sine causa autem colunt me docentes doctrinas mandata hominum
ויקרא אל העם ויאמר להם שמעו והבינו׃
et convocatis ad se turbis dixit eis audite et intellegite
לא הבא אל הפה יטמא את האדם כי אם היוצא מן הפה הוא מטמא את האדם׃
non quod intrat in os coinquinat hominem sed quod procedit ex ore hoc coinquinat hominem
ויגשו אליו תלמידיו ויאמרו הידעת כי הפרושים בשמעם את הדבר הזה נכשלו בו׃
tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia Pharisaei audito verbo scandalizati sunt
ויען ויאמר כל מטע אשר לא נטע אבי שבשמים עקור יעקר׃
at ille respondens ait omnis plantatio quam non plantavit Pater meus caelestis eradicabitur
הניחו אותם מנהלים עורים המה לעורים וכי יוליך עור את העור ונפלו שניהם בתוך הבור׃
sinite illos caeci sunt duces caecorum caecus autem si caeco ducatum praestet ambo in foveam cadunt
ויען פטרוס ויאמר אליו באר לנו את המשל הזה׃
respondens autem Petrus dixit ei edissere nobis parabolam istam
ויאמר ישוע עדנה גם אתם באין בינה׃
at ille dixit adhuc et vos sine intellectu estis
העוד לא תשכילו כי כל הבא אל הפה יורד אל הכרש וישפך משם למוצאות׃
non intellegitis quia omne quod in os intrat in ventrem vadit et in secessum emittitur
אבל היוצא מן הפה יוצא מן הלב והוא מטמא את האדם׃
quae autem procedunt de ore de corde exeunt et ea coinquinant hominem
כי מן הלב יוצאות מחשבות רע רציחות נאופים זנונים גנבות עדיות שקר וגדופים׃
de corde enim exeunt cogitationes malae homicidia adulteria fornicationes furta falsa testimonia blasphemiae
אלה הם המטמאים את האדם אבל אכול בלי נטילת ידים לא יטמא את האדם׃
haec sunt quae coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat hominem
ויצא ישוע משם ויסר אל גלילות צור וצידון׃
et egressus inde Iesus secessit in partes Tyri et Sidonis
והנה אשה כנענית יצאה מן הגבולות ההם ותצעק אליו לאמר חנני אדני בן דוד כי בתי מענה מאד על ידי שד׃
et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei Domine Fili David filia mea male a daemonio vexatur
והוא לא ענה אתה דבר ויגשו תלמידיו ויבקשו ממנו לאמר שלחה כי צעקת היא אחרינו׃
qui non respondit ei verbum et accedentes discipuli eius rogabant eum dicentes dimitte eam quia clamat post nos
ויען ויאמר לא שלחתי כי אם אל הצאן האבדות לבית ישראל׃
ipse autem respondens ait non sum missus nisi ad oves quae perierunt domus Israhel
והיא באה ותשתחו לו לאמר אדני עזרני׃
at illa venit et adoravit eum dicens Domine adiuva me
ויען ויאמר לא טוב לקחת את לחם הבנים ולהשליכו לצעירי הכלבים׃
qui respondens ait non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibus
ותאמר כן אדני אפס כי גם צעירי הכלבים יאכלו מפרורים הנפלים מעל שלחן אדניהם׃
at illa dixit etiam Domine nam et catelli edunt de micis quae cadunt de mensa dominorum suorum
ויען ישוע ויאמר אליה אשה גדלה אמונתך יהי לך כרצונך ותרפא בתה מן השעה ההיא׃
tunc respondens Iesus ait illi o mulier magna est fides tua fiat tibi sicut vis et sanata est filia illius ex illa hora
ויעבר ישוע משם ויבא אל ים הגליל ויעל ההרה וישב שם׃
et cum transisset inde Iesus venit secus mare Galilaeae et ascendens in montem sedebat ibi
ויבאו אליו המון עם רב ועמהם פסחים עורים חרשים קטעים ורבים כהמה ויפילום לרגלי ישוע וירפאם׃
et accesserunt ad eum turbae multae habentes secum mutos clodos caecos debiles et alios multos et proiecerunt eos ad pedes eius et curavit eos
ויתמהו העם בראותם את האלמים מדברים והקטעים בריאים והפסחים מתהלכים והעורים ראים וישבחו את אלהי ישראל׃
ita ut turbae mirarentur videntes mutos loquentes clodos ambulantes caecos videntes et magnificabant Deum Israhel
ויקרא ישוע אל תלמידיו ויאמר נכמרו רחמי על העם כי זה שלשת ימים עמדו עמדי ואין להם מה לאכל ואינני אבה לשלחם רעבים פן יתעלפו בדרך׃
Iesus autem convocatis discipulis suis dixit misereor turbae quia triduo iam perseverant mecum et non habent quod manducent et dimittere eos ieiunos nolo ne deficiant in via
ויאמרו אליו התלמידים מאין לנו די לחם במדבר להשביע את ההמון הגדול הזה׃
et dicunt ei discipuli unde ergo nobis in deserto panes tantos ut saturemus turbam tantam
ויאמר ישוע אליהם כמה ככרות לחם לכם ויאמרו שבע ומעט דגים קטנים׃
et ait illis Iesus quot panes habetis at illi dixerunt septem et paucos pisciculos
ויצו את המון העם לשבת לארץ׃
et praecepit turbae ut discumberet super terram
ויקח את שבע ככרות הלחם ואת הדגים ויברך ויפרס ויתן אל התלמידים והתלמידים נתנו לעם׃
et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt populo
ויאכלו כלם וישבעו וישאו מן הפתותים הנותרים שבעה דודים מלאים׃
et comederunt omnes et saturati sunt et quod superfuit de fragmentis tulerunt septem sportas plenas
והאכלים היו ארבעת אלפי איש מלבד הנשים והטף׃
erant autem qui manducaverant quattuor milia hominum extra parvulos et mulieres
וישלח את העם וירד באניה ויבא אל גבול מגדלא׃
et dimissa turba ascendit in naviculam et venit in fines Magedan