Job 30:29

صِرْتُ أَخًا لِلذِّئَابِ، وَصَاحِبًا لِرِئَالِ النَّعَامِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

На чакалите аз станах брат и на камилоптиците — другар.

Veren's Contemporary Bible

我与野狗为弟兄,与鸵鸟为同伴。

和合本 (简体字)

Sa šakalima sam se zbratimio i nojevima postao sam drugom.

Croatian Bible

Bratrem učiněn jsem draků, a tovaryšem mladých pstrosů.

Czech Bible Kralicka

Sjakalernes Broder blev jeg, Strudsenes Fælle.

Danske Bibel

Ik ben den draken een broeder geworden, en een metgezel der jonge struisen.

Dutch Statenvertaling

Mi fariĝis frato al la ŝakaloj Kaj kamarado al la strutoj.

Esperanto Londona Biblio

همنشین من شغال و شترمرغ دوست من شده است.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Minä olen kärmetten veli, strutsilinnun poikain kumppani.

Finnish Biblia (1776)

Je suis devenu le frère des chacals, Le compagnon des autruches.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Ich bin ein Bruder geworden den Schakalen, und ein Genosse den Straußen.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Vwa mwen tankou vwa koukou. Mwen rele tankou frize.

Haitian Creole Bible

אח הייתי לתנים ורע לבנות יענה׃

Modern Hebrew Bible

मैं जंगली कुत्तों के जैसा बन गया हूँ, मेरे मित्र बस केवल शतुर्मुर्ग ही है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Atyjok fiává lettem a sakáloknak, és társokká a strucz madaraknak.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

son diventato fratello degli sciacalli, compagno degli struzzi.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

I am a brother to dragons, and a companion to owls.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Rahalahin'ny amboadia aho Ary naman'ny ostritsa.

Malagasy Bible (1865)

Hei teina ahau ki nga tarakona, hei hoa mo nga ruru.

Maori Bible

Jeg er blitt en bror av sjakaler og en stallbror av strutser.

Bibelen på Norsk (1930)

Stałem się bratem smoków, a towarzyszem strusiów młodych.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Tornei-me irmão dos chacais, e companheiro dos avestruzes.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Am ajuns frate cu şacalii, tovarăş cu struţii.

Romanian Cornilescu Version

He venido á ser hermano de los dragones, Y compañero de los búhos.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 En broder har jag blivit till schakalerna,  och en frände är jag vorden till strutsarna.

Swedish Bible (1917)

Ako'y kapatid ng mga chakal, at mga kasama ng mga avestruz.

Philippine Bible Society (1905)

Çakallarla kardeş, Baykuşlarla arkadaş oldum.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εγεινα αδελφος των δρακοντων και συντροφος των στρουθοκαμηλων.

Unaccented Modern Greek Text

Я став братом шакалам, а струсятам товаришем,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

مَیں گیدڑوں کا بھائی اور عقابی اُلّوؤں کا ساتھی بن گیا ہوں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Tôi bèn trở thành anh em của chó rừng, Và bầu bạn của con đà điểu.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

frater fui draconum et socius strutionum

Latin Vulgate