Proverbs 12

אהב מוסר אהב דעת ושנא תוכחת בער׃
Joka itsensä mielellänsä kurittaa antaa, se tulee toimelliseksi; mutta joka rankaisematta olla tahtoo, se on tyhmä.
טוב יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע׃
Hyvä saa lohdutuksen Herralta, mutta häijy mies hyljätään.
לא יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל ימוט׃
Ei ihminen vahvistu jumalattomuudessa, vaan vanhurskaan juuri on pysyväinen.
אשת חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה׃
Ahkera vaimo on miehensä kruunu, vaan häijy on niinkuin märkä hänen luissansa.
מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה׃
Vanhurskasten ajatukset ovat vilpittömät, vaan jumalattomain aivoitus on petollinen.
דברי רשעים ארב דם ופי ישרים יצילם׃
Jumalattomain sanat väijyvät verta, vaan hurskasten suu vapahtaa heitä.
הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד׃
Jumalattomat kaatuvat, ja ei ole sitte enää, mutta vanhurskasten huone pysyy.
לפי שכלו יהלל איש ונעוה לב יהיה לבוז׃
Toimellinen mies neuvossansa ylistetään, vaan petollinen tulee katsotuksi ylön.
טוב נקלה ועבד לו ממתכבד וחסר לחם׃
Parempi on nöyrä, joka omansa katsoo, kuin se, joka tahtoo iso olla, ja kuitenkin puuttuu leipää.
יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי׃
Vanhurskas armahtaa juhtaansa, mutta jumalattoman sydän on halutoin.
עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף ריקים חסר לב׃
Joka peltonsa viljelee, se saa leipää yltäkylläisesti; vaan joka turhia ajelee takaa, se on tyhmä.
חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן׃
Jumalatoin halajaa aina pahaa tehdä, mutta vanhurskaan juuri kantaa hedelmää.
בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק׃
Ilkiä käsitetään omissa sanoissansa, vaan vanhurskas pääsee hädästä.
מפרי פי איש ישבע טוב וגמול ידי אדם ישוב לו׃
Suun hedelmästä tulee paljon hyvää; ja niinkuin kukin käsillänsä tehnyt on, kostetaan hänelle.
דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם׃
Tyhmäin mielestä on hänen tiensä otollinen, mutta viisas ottaa neuvon.
אויל ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום׃
Tyhmä osoittaa kohta vihansa, vaan joka peittää vääryyden, se on kavala.
יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה׃
Joka totuuden puhuu, se vanhurskauden ilmoittaa; mutta joka väärin todistaa, hän pettää.
יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא׃
Joka ajattelematta puhuu, hän pistää niinkuin miekalla; vaan viisasten kieli on terveellinen.
שפת אמת תכון לעד ועד ארגיעה לשון שקר׃
Totinen suu pysyy vahvana ijankaikkisesti, vain väärä kieli ei pysy kauvan.
מרמה בלב חרשי רע וליעצי שלום שמחה׃
Jotka pahaa ajattelevat, niiden sydämessä on petos; vaan jotka rauhaa neuvovat, niillä on ilo.
לא יאנה לצדיק כל און ורשעים מלאו רע׃
Ei vanhurskaalle mitään vaaraa tapahdu; vaan jumalattomat pahuudella täytetään.
תועבת יהוה שפתי שקר ועשי אמונה רצונו׃
Petolliset huulet ovat Herralle kauhistus; vaan jotka oikein tekevät, ovat hänelle otolliset.
אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת׃
Kavala salaa taitonsa, vaan hulluin sydän ilmoittaa hulluutta.
יד חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס׃
Ahkera käsi saa hallita, vaan laiskan täytyy veronalaiseksi tulla.
דאגה בלב איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה׃
Sydämellinen murhe kivistelee, vaan lohdullinen sana iloittaa,
יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם׃
Vanhurskas on parempi lähimmäistänsä, mutta jumalattoman tie viettelee hänen
לא יחרך רמיה צידו והון אדם יקר חרוץ׃
Ei petollinen asia menesty, mutta ahkera saa hyvän tavaran.
בארח צדקה חיים ודרך נתיבה אל מות׃
Vanhurskauden tiellä on elämä, ja hänen poluillansa ei ole kuolemaa.