Psalms 68

Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David. Se yon chante.
sicut deficit fumus deficiant sicut tabescit cera a facie ignis pereant impii a facie Dei
Lè Bondye kanpe, lènmi l' yo gaye, moun ki rayi l' yo kouri lè l' parèt.
iusti autem laetentur exultent in conspectu Dei et gaudeant in laetitia
Menm jan lafimen disparèt nan lè a, se konsa w'ap disparèt yo. Menm jan lasi fonn nan dife, se konsa mechan yo gen pou yo mouri devan Bondye.
cantate Deo canite nomini eius praeparate viam ascendenti per deserta in Domino nomen eius et exultate coram eo
Men moun ki mache dwat yo ap kontan, y'ap fè fèt devan Bondye. Y'ap kontan anpil anpil.
patri pupillorum et defensori viduarum Deus in habitaculo sancto suo
Chante pou Bondye, fè fèt pou li. Louvri chemen nan laplenn lan bay moun k'ap vini an. Se Seyè ki non li. Fè kè nou kontan lè li parèt devan nou.
Deus habitare facit solitarios in domo educit vinctos in fortitudine increduli autem habitaverunt in siccitatibus
Bondye rete nan kay ki apa pou li a, li sèvi papa pou timoun ki san papa yo, li pwoteje vèv yo.
Deus cum egredereris ante populum tuum et ambulares per desertum semper
Moun ki san fanmi yo, li ba yo fanmi. Li fè prizonye yo soti nan prizon, li fè kè yo kontan. Men, pou moun k'ap kenbe tèt avè l' yo, y'ap rete nan prizon.
terra commota est et caeli stillaverunt a facie tua Deus hoc est in Sinai a facie Dei Dei Israhel
O Bondye, lè ou t'ap mache alatèt pèp ou a, lè ou t'ap travèse dezè a,
pluviam voluntariam elevasti Deus hereditatem tuam laborantem tu confortasti
tè a te pran tranble, lapli te pran tonbe soti nan syèl la devan Bondye. devan Bondye mòn Sinayi a, wi, devan Bondye pèp Izrayèl la.
animalia tua habitaverunt in ea praeparasti in bonitate tua pauperi Deus
Bondye, ou fè lapli tonbe an kantite sou latè. Ou ba li fòs ankò, paske li te fin pèdi tout grès li.
Domine dabis sermonem adnuntiatricibus fortitudinis plurimae
Pèp ou a moute kay li nan peyi ou pare pou pòv malere yo, paske ou gen bon kè.
reges exercituum foederabuntur foederabuntur et pulchritudo domus dividet spolia
Seyè a bay lòd, epi yon bann fanm pran gaye nouvèl la:
si dormieritis inter medios terminos pinnae columbae deargentatae et posteriora eius in virore auri
Wa yo kouri, yo kouri ansanm ak tout lame yo. Moun yo te kite pou veye kay separe tout sa lènmi yo kite dèyè.
cum divideret Robustissimus reges in ea nive dealbata est in Selmon
Lè nou rete kouche nan pak mouton yo zèl pijon an klere tankou ajan. Plimaj li jòn tankou lò.
mons Dei mons pinguis mons excelsus mons pinguis
Lè Bondye ki gen tout pouvwa a te gaye wa yo nan peyi a, li te fè lanèj kouvri mòn Salmon.
quare contenditis montes excelsi adversum montem quem dilexit Deus ut habitaret in eo siquidem Dominus habitabit semper
Ala yon gwo mòn ki wo se mòn Bazan! Se yon mòn ki gen anpil tèt, mòn Bazan an!
currus Dei innumerabilis milia abundantium Dominus in eis in Sina in sancto
Poukisa, ou menm mòn ki gen anpil tèt la, w'ap fè jalouzi pou mòn Bondye chwazi pou fè kay pou l' rete a? Se la Seyè a ap rete pou tout tan.
ascendisti in excelsum captivam duxisti captivitatem accepisti dona in hominibus insuper et non credentes habitare Dominum Deum
Seyè a gen anpil cha! Li moute sou yo. Li soti mòn Sinayi pou li al kote ki apa pou li a.
benedictus Dominus per singulos dies portabit nos Deus salutis nostrae semper
Ou moute anwo, ou mennen anpil prizonye ale avè ou. Yo fè ou kado anpil moun, menm moun ki te leve dèyè ou yo.
Deus noster Deus salutis et Domini Dei mortis egressus
Ann fè lwanj Seyè a chak jou! Li pote chay nou pou nou: Se li ki Bondye nou, se li ki delivre nou.
verumtamen Deus confringet capita inimicorum suorum verticem crinis ambulantis in delictis suis
Bondye sa a se Bondye delivrans nou! Seyè a, Bondye nou an, ap wete nou nan bouch twou a.
dixit Dominus de Basan convertam convertam de profundis maris
Bondye gen pou l' kraze tèt lènmi li yo. Wi, li gen pou l' kraze zo bwa tèt moun k'ap viv nan peche.
ut calcet pes tuus in sanguine lingua canum tuorum ex inimicis a temet ipso
Seyè di: -M'ap fè lènmi yo tounen soti nan peyi Bazan. M'ap fè yo tounen soti nan fon lanmè a.
viderunt itinera tua Deus itinera Dei mei regis mei in sancto
pou ou ka mache nan san yo, pou chen ou yo ka jwenn pa yo nan lènmi ou yo.
praecesserunt cantores eos qui post tergum psallebant in medio puellarum tympanistriarum
Bondye, tout moun wè jan y'ap fè fèt pou ou. Yo wè ki jan Bondye mwen an, wa mwen an, ap mache antre kote ki apa pou li a.
in ecclesiis benedicite Deo Domino de fontibus Israhel
Moun k'ap chante ap mache devan, mizisyen yo dèyè. Jenn fi yo nan mitan, y'ap bat tanbouren.
ibi Beniamin parvulus continens eos principes Iuda in purpura sua principes Zabulon principes Nepthali
Fè lwanj Bondye nan mitan pèp la lè l' reyini. Fè lwanj li, nou tout pitit pitit Izrayèl yo!
praecepit Deus tuus de fortitudine tua conforta Deus hoc quod operatus es nobis
Benjamen, ki pi piti a, vin alatèt yo. Apre li, vini chèf peyi Jida yo ak lame yo. Apre yo, vini chèf peyi Zabilon ak chèf peyi Neftali yo.
de templo tuo quod est in Hierusalem tibi offerent reges munera
Bondye, fè wè pouvwa ou non! Wi, fè wè pouvwa ou te sèvi pou nou an!
increpa bestiam calami congregatio fortium in vitulis populorum calcitrantium contra rotas argenteas disperge populos qui bella volunt
Rete nan tanp ou a lavil Jerizalèm, kote wa yo ap pote kado ba ou.
offerant velociter ex Aegypto Aethiopia festinet dare manus Deo
Fè bèt ki rete anba wozo yo pè, fè bann towo bèf ak jenn ti towo yo pè tou, jouk y'a vin soumèt devan ou, jouk y'a vin ofri ajan ba ou. Wi, moun sa yo ki renmen batay, gaye yo! Fè yo kouri!
regna terrae cantate Deo canite Domino semper
Grannèg ap soti nan peyi Lejip, moun peyi Letiopi ap louvri bra yo pou lapriyè Bondye.
qui ascendit super caelum caeli a principio ecce dabit voci suae vocem fortitudinis
Nou menm chèf peyi latè yo, chante pou Bondye! Chante pou fè lwanj Seyè a,
date gloriam Deo super Israhel magnificentia eius et fortitudo eius in caelis
pou Bondye k'ap kouri chwal li nan syèl la, nan syèl ki la depi lontan lontan an. Tande jan l'ap rele, jan l'ap rele byen fò.
terribilis Deus de sanctuario suo Deus Israhel ipse dabit fortitudinem et robur populo benedictus Deus
L'ap di: -Rekonèt jan Bondye gen pouvwa! L'ap dominen sou pèp Izrayèl la. Syèl la fè nou konnen jan li gen pouvwa. Bondye chita kote ki apa pou li a, li fè tout moun respekte l'. Bondye pèp Izrayèl la bay pèp li a fòs ak kouraj. Di Bondye mèsi!
victori pro liliis David salva me Deus quoniam venerunt aquae usque ad animam