Proverbs 12

Joka itsensä mielellänsä kurittaa antaa, se tulee toimelliseksi; mutta joka rankaisematta olla tahtoo, se on tyhmä.
Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
Hyvä saa lohdutuksen Herralta, mutta häijy mies hyljätään.
A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
Ei ihminen vahvistu jumalattomuudessa, vaan vanhurskaan juuri on pysyväinen.
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
Ahkera vaimo on miehensä kruunu, vaan häijy on niinkuin märkä hänen luissansa.
A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
Vanhurskasten ajatukset ovat vilpittömät, vaan jumalattomain aivoitus on petollinen.
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
Jumalattomain sanat väijyvät verta, vaan hurskasten suu vapahtaa heitä.
The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Jumalattomat kaatuvat, ja ei ole sitte enää, mutta vanhurskasten huone pysyy.
The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
Toimellinen mies neuvossansa ylistetään, vaan petollinen tulee katsotuksi ylön.
A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
Parempi on nöyrä, joka omansa katsoo, kuin se, joka tahtoo iso olla, ja kuitenkin puuttuu leipää.
He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
Vanhurskas armahtaa juhtaansa, mutta jumalattoman sydän on halutoin.
A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
Joka peltonsa viljelee, se saa leipää yltäkylläisesti; vaan joka turhia ajelee takaa, se on tyhmä.
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
Jumalatoin halajaa aina pahaa tehdä, mutta vanhurskaan juuri kantaa hedelmää.
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
Ilkiä käsitetään omissa sanoissansa, vaan vanhurskas pääsee hädästä.
The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
Suun hedelmästä tulee paljon hyvää; ja niinkuin kukin käsillänsä tehnyt on, kostetaan hänelle.
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
Tyhmäin mielestä on hänen tiensä otollinen, mutta viisas ottaa neuvon.
The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
Tyhmä osoittaa kohta vihansa, vaan joka peittää vääryyden, se on kavala.
A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
Joka totuuden puhuu, se vanhurskauden ilmoittaa; mutta joka väärin todistaa, hän pettää.
He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.
Joka ajattelematta puhuu, hän pistää niinkuin miekalla; vaan viisasten kieli on terveellinen.
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
Totinen suu pysyy vahvana ijankaikkisesti, vain väärä kieli ei pysy kauvan.
The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
Jotka pahaa ajattelevat, niiden sydämessä on petos; vaan jotka rauhaa neuvovat, niillä on ilo.
Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
Ei vanhurskaalle mitään vaaraa tapahdu; vaan jumalattomat pahuudella täytetään.
There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
Petolliset huulet ovat Herralle kauhistus; vaan jotka oikein tekevät, ovat hänelle otolliset.
Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
Kavala salaa taitonsa, vaan hulluin sydän ilmoittaa hulluutta.
A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
Ahkera käsi saa hallita, vaan laiskan täytyy veronalaiseksi tulla.
The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
Sydämellinen murhe kivistelee, vaan lohdullinen sana iloittaa,
Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
Vanhurskas on parempi lähimmäistänsä, mutta jumalattoman tie viettelee hänen
The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
Ei petollinen asia menesty, mutta ahkera saa hyvän tavaran.
The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
Vanhurskauden tiellä on elämä, ja hänen poluillansa ei ole kuolemaa.
In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.