Job 22

الیفاز: آیا انسان فانی می‌تواند فایده‌ای به خدا برساند؟ حتّی عاقلترین انسان، نمی‌تواند برای او مفید باشد.
Тогава теманецът Елифаз отговори и каза:
الیفاز: آیا انسان فانی می‌تواند فایده‌ای به خدا برساند؟ حتّی عاقلترین انسان، نمی‌تواند برای او مفید باشد.
Може ли човек да бъде полезен на Бога? Ако е разумен, може да бъде полезен на себе си.
هرقدر که صالح و درستکار باشی، باز هم برای خدا مفید نیستی و بی‌عیب بودن تو برای او سودی ندارد.
Наслада ли е за Всемогъщия, ако ти си праведен, или полза, ако правиш непорочни пътищата си?
او تو را به‌خاطر تقوی و خداترسی تو، مجازات نمی‌کند.
Заради страха ти от Него ли те изобличава Той и влиза в съд с теб?
گناهان تو بی‌شمار و شرارت تو بسیار زیاد است،
Не е ли злото ти голямо и беззаконията ти — без край?
زیرا لباسهای دوستانت را که به تو بدهکار بودند، گرو گرفتی و آنها را برهنه گذاشتی.
Защото си взел залог от брат си без причина и лишил си голите от облеклото им.
به تشنگانِ خسته آب ندادی و نان را از گرسنگان دریغ کردی.
Не си напоил с вода жадния и си отказал хляб на гладния.
با استفاده از قدرت و مقامت صاحب زمین شدی.
И силният, той притежаваше земята и почитаният обитаваше във нея.
تو نه تنها به بیوه زنان کمک نکردی، بلکه مال یتیمان را هم خوردی و به آنها رحم ننمودی.
Вдовици си отпратил празни, силата на сирачетата е била сломена.
بنابراین در دامهای وحشت گرفتار شده‌ای و بلای ناگهانی بر سرت آمده است.
Затова отвсякъде те обикалят примки и внезапен страх те ужасява,
در ظلمت و ترس به سر می‌بری و بزودی سیلاب فنا تو را در خود فرو می‌برد.
или тъмнина — не виждаш — и изобилие от вода те покрива.
خدا بالاتر از آسمانهاست. ستارگان را بنگر که چقدر دور و بلند هستند.
Бог не е ли във небесни висини? Виж най-високите звезди — колко са извисени!
با این‌همه تو می‌گویی که خدا چطور می‌تواند، از پس ابرهای تیره و غلیظ شاهد کارهای من باشد و مرا داوری کند.
А ти говориш: Как ще знае Бог? Може ли да съди Той през мрака?
ابرهای ضخیم او را احاطه کرده است و از بالای گنبد آسمان که بر آن می‌خرامد، نمی‌تواند مرا ببیند.
Облаците Го покриват и не вижда, и ходи по свода небесен.
آیا می‌خواهی راهی را دنبال کنی که گناهکاران در گذشته از آن پیروی می‌کردند؟
Ще се държиш ли за древния път, по който са тъпкали грешните,
آنها به مرگ نابه‌هنگام گرفتار شدند و اساس و بنیادشان را سیلاب فنا ویران کرد.
които се отсякоха без време, и чиито основи пороят помете?
زیرا آنها به قادر مطلق گفتند: «با ما کاری نداشته باش. تو نمی‌توانی به ما کمک کنی.»
Те казаха на Бога: Махни се от нас! И какво ще им направи Всемогъщият?
درحالی‌که خدا خانه‌هایشان را از هرگونه نعمت پر کرده بود. به همین جهت، من خود را از راه ایشان دور می‌کنم.
А Той беше напълнил домовете им с блага. Но далеч да е от мен съветът на безбожните!
وقتی شریران هلاک می‌شوند، اشخاص صالح و بی‌گناه شادی می‌کنند و می‌خندند
Праведните гледат и се радват; невинният им се присмива, казва:
و می‌گویند: «بدخواهان ما از بین رفتند و دارایی و مالشان در آتش سوخت.»
Ето как изтребиха се враговете ни, и остатъка им огън ще погълне!
پس ای ایّوب، با خدا آشتی کن و از دشمنی با او دست بردار؛ تا از برکات او برخوردار شوی.
Сега, сприятели се с Него, в мир бъди — така добро ще дойде върху теб.
تعالیم او را بپذیر و کلام او را در دلت حفظ کن.
Наставлението от устата Му ти приеми и думите Му присърце вземи.
اگر به سوی خدا بازگردی و بدی و شرارت را در خانه‌ات راه ندهی، آنگاه زندگی گذشته‌ات به تو بازمی‌گردد.
Ако се върнеш към Всесилния, отново ще се утвърдиш. Махни далеч от шатрата си беззаконието;
طلایت را دور بینداز، طلای نابت را در بستر خشک رودخانه بینداز.
и златото си във пръстта сложи, и офирското злато — под речните камъни.
آن وقت خود خداوند طلای خالص و نقرهٔ تو خواهد بود.
Тогава Всемогъщият за теб ще бъде злато и изобилие сребро,
آنگاه پیوسته به او اعتماد خواهی نمود و از وجود او لذّت خواهی برد.
защото тогава ще се наслаждаваш във Всесилния, лицето си към Бога ще издигаш.
وقتی به حضور او دعا کنی، دعایت را می‌پذیرد و می‌توانی نذرهایت را بجا آوری.
Ще Му се помолиш и Той ще те послуша, и ти ще изпълниш обещанията си.
هر تصمیمی که بگیری، در انجام آن موفّق می‌شوی و راههایت همیشه روشن می‌باشند.
Каквото решение вземеш, ще стане и светлина ще сияе над пътищата ти.
خدا مردمان حلیم و فروتن را سرفراز و اشخاص متکبّر را خوار و ذلیل می‌سازد.
Когато някой падне, ти ще кажеш: Има въздигане! И Той ще спаси онзи, който е с наведени очи.
پس اگر درستکار بمانی و گناه نکنی، او تو را نجات خواهد داد.
Ще спаси дори и онзи, който не е невинен; с чистотата на твоите ръце ще се спаси.