Job 23

من هنوز هم از خدا شکایت دارم و پیش او ناله می‌کنم، امّا با این‌همه او از آزار من دست بردار نیست.
Тогава Йов отговори и каза:
من هنوز هم از خدا شکایت دارم و پیش او ناله می‌کنم، امّا با این‌همه او از آزار من دست بردار نیست.
Дори и днес оплакването ми е горчиво и въздишането си да спра не мога.
ای کاش می‌دانستم که خدا را در کجا می‌توانم بیابم تا پیش تخت او بروم.
О, да бих знаел къде да Го намеря! Да бих могъл да ида до престола Му!
دعوای خود را به پیشگاه او عرضه می‌کردم و دلایل خود را به او می‌گفتم.
Пред Него делото си бих изложил, устата си със доказателства напълнил,
آنگاه می‌دانستم به من چه جواب می‌دهد و چه می‌گوید.
узнал бих думите, които би ми отговорил, и бих разбрал каквото би ми казал.
آیا از قدرت و عظمت خود علیه من استفاده می‌کند؟ نه، یقین دارم که به سخنان من گوش می‌دهد.
Дали Той би се борил с мен с голямата Си сила? Не, на мен Той би внимавал.
چون من شخص درستکاری هستم، می‌توانم با او گفت‌وگو کنم و او که داور من است، مرا برای همیشه تبرئه خواهد کرد.
Тогава праведникът би разисквал с Него и аз бих се избавил завинаги от Съдията си.
امّا جستجوی من بی‌فایده است، او را نه در شرق پیدا می‌کنم و نه در غرب.
Ето, отивам напред, но Него Го няма; и назад, но не Го забелязвам;
کارهای دست او را در شمال و جنوب می‌بینم، امّا خودش دیده نمی‌شود.
наляво, където работи, не мога да Го видя; надясно се крие и не Го съглеждам.
او هر قدمی که برمی‌دارم می‌بیند و وقتی‌که مرا آزمایش کند، مانند طلای ناب بیرون می‌آیم.
Той обаче знае пътя ми; изпитал ме е, ще изляза като злато.
من با ایمان کامل راه او را دنبال نموده و از راه او انحراف نورزیده‌ام.
Кракът ми се е държал здраво за Неговите стъпки и пътя Му съм пазил, не съм се отклонил.
اوامر او را بجا آورده و کلام او را چون گنجی در دل خود نگاه داشته‌ام.
От заповедта на устните Му не съм се отделил; словата на устата Му съм пазил повече от намерението си.
او تغییر نمی‌پذیرد و هیچ‌کس نمی‌تواند او را از تصمیمی که می‌گیرد، باز دارد.
Но Той е с едно намерение и кой може да Го обърне? Каквото желае душата Му, това прави.
او نقشه‌ای را که برای من کشیده است، عملی می‌سازد و این تنها یکی از نقشه‌های اوست.
Той завършва това, което ми е определено; и много такива неща има у Него.
وقتی به این چیزها فکر می‌کنم، از حضور او وحشت می‌کنم.
Затова аз се ужасявам от лицето Му; размишлявам и се страхувам от Него.
خدای قادر مطلق جرأت مرا از بین برده و مرا هراسان ساخته است.
Да, Бог е отслабил сърцето ми и Всемогъщият ме ужаси,
ای‌کاش فقط می‌توانستم در تاریکی ناپدید شوم و ظلمت غلیظ رویم را بپوشاند.
тъй като не бях отсечен преди тъмнината и не скри от лицето ми мрака.