Job 9

Så tog Job til Orde og svarede:
Iov a luat cuvîntul şi a zis:
"Jeg ved forvist, at således er det, hvad Ret har en dødelig over for Gud?
,,Ştiu bine că este aşa. Şi cum ar putea omul să-şi scoată dreptate înaintea lui Dumnezeu?
Vilde Gud gå i Rette med ham, kan han ikke svare på et af tusind!
Dacă ar voi să se certe cu El, din o mie de lucruri n'ar putea să răspundă la unul singur.
Viis af Hjerte og vældig i Kraft hvo trodsede ham og slap vel derfra?
A Lui este înţelepciunea, şi atotputernicia: cine I s'ar putea împotrivi fără să fie pedepsit?
Han flytter Bjerge så let som intet, vælter dem om i sin Vrede,
El mută deodată munţii, şi -i răstoarnă în mînia Sa.
ryster Jorden ud af dens Fuger, så dens Grundstøtter bæver;
Zguduie pămîntul din temelia lui, de i se clatină stîlpii.
han taler til solen, så skinner den ikke, for Stjernerne sætter han Segl,
Porunceşte soarelui, şi soarele nu mai răsare; şi ţine stelele supt pecetea Lui.
han udspænder Himlen ene, skrider hen over Havets Kamme,
Numai El întinde cerurile, şi umblă pe înălţimile mării.
han skabte Bjørnen, Orion, Syvstjernen og Sydens Kamre,
El a făcut Ursul mare, luceafărul de seară şi Raliţele, şi stelele din ţinuturile de miazăzi.
han øver ufattelig Vælde og Undere uden Tal!
El face lucruri mari şi nepătrunse, minuni fără număr.
Går han forbi mig, ser jeg ham ikke, farer han hen, jeg mærker ham ikke;
Iată, El trece pe lîngă mine, şi nu -L văd, se duce şi nu -L zăresc.
røver han, hvem mon der hindrer ham i det? Hvo siger til ham: "Hvad gør du?"
Dacă apucă El, cine -L va opri? Cine -I va zice: ,,Ce faci?``
Gud lægger ikke Bånd på sin Vrede, Rahabs Hjælpere bøjed sig under ham;
Dumnezeu nu-Şi întoarce mînia; supt El se pleacă toţi sprijinitorii mîndriei.
hvor kan jeg da give ham Svar og rettelig føje min Tale for ham!
Şi eu, cum să -I răspund? Ce cuvinte să aleg?
Har jeg end Ret, jeg kan dog ej svare, må bede min Dommer om Nåde!
Chiar dacă aş avea dreptate, nu I-aş răspunde. Nu pot decît să mă rog judecătorului.
Nævned jeg ham, han svared mig ikke, han hørte, tror jeg, ikke min Røst,
Şi chiar dacă m'ar asculta, cînd Îl chem, tot n'aş putea crede că mi'a ascultat glasul;
han, som river mig bort i Stormen, giver mig - Sår på Sår uden Grund,
El, care mă izbeşte ca într'o furtună, care îmi înmulţeşte fără pricină rănile,
ikke lader mig drage Ånde, men lader mig mættes med beskeing.
care nu mă lasă să răsuflu, mă satură de amărăciune.
Gælder det Kæmpekraft, melder han sig! Gælder det Ret, hvo stævner ham da!
Să alerg la putere? El este atotputernic. La dreptate? Cine mă va apăra?
Har jeg end Ret, må min Mund dog fælde mig, er jeg end skyldfri, han gør mig dog vrang!
Oricîtă dreptate aş avea, gura mea mă va osîndi; şi oricît de nevinovat aş fi, El mă va arăta ca vinovat.
Skyldfri er jeg, ser bort fra min Sjæl og agter mit Liv for intet!
Nevinovat! Sînt; dar nu ţin la viaţă, îmi dispreţuiesc viaţa.
Lige meget; jeg påstår derfor: Skyldfri og skyldig gør han til intet!
Ce-mi pasă la urma urmei? Căci, îndrăznesc s'o spun: El nimiceşte pe cel nevinovat ca şi pe cel vinovat.
Når Svøben kommer med Død i et Nu, så spotter han skyldfries Hjertekval;
Şi dacă biciul ar pricinui măcar îndată moartea!... Dar El rîde de încercările celui nevinovat.
Jorden gav han i gudløses Hånd, hylder dens Dommeres Øjne til, hvem ellers, om ikke han?
Pămîntul este dat pe mînile celui nelegiuit; El acopere ochii judecătorilor; de nu El, apoi cine altul?
Raskere end Løberen fløj mine Dage, de svandt og så ikke Lykke,
Zilele mele aleargă mai iuţi decît un alergător; fug fără să fi văzut fericirea;
gled hen som Både af Si, som en Ørn, der slår ned på Bytte.
trec ca şi corăbiile cele iuţi, ca vulturul care se răpede asupra prăzii.
Dersom jeg siger: "Mit Suk vil jeg glemme, glatte mit Ansigt og være glad,"
Dacă zic: ,Vreau să-mi uit suferinţele, să-mi las întristarea, şi să fiu voios,`
må jeg dog grue for al min Smerte, jeg ved, du kender mig ikke fri.
sînt îngrozit de toate durerile mele. Ştiu că nu mă vei scoate nevinovat.
Jeg skal nu engang være skyldig, hvorfor da slide til ingen Nytte?
Şi dacă voi fi judecat vinovat, pentruce să mă mai trudesc degeaba?
Toed jeg mig i Sne og tvætted i Lud mine Hænder,
Chiar dacă m'aş spăla cu zăpadă, chiar dacă mi-aş curăţi mînile cu leşie,
du dypped mig dog i Pølen, så Klæderne væmmedes ved mig.
Tu tot m'ai cufunda în mocirlă, de s'ar scîrbi pînă şi hainele de mine!
Thi du er ikke en Mand som jeg, så jeg kunde svare, så vi kunde gå for Retten sammen;
Căci El nu este un om ca mine, ca să -I pot răspunde, şi să mergem împreună la judecată.
vi savner en Voldgiftsmand til at lægge sin Hånd på os begge!
Nici nu este vreun mijlocitor între noi, care să-şi pună mîna peste noi amîndoi.
Fried han mig for sin Stok, og skræmmed hans Rædsler mig ikke,
Să-Şi tragă însă varga deasupra mea, şi să nu mă mai turbure spaima Lui.
da talte jeg uden at frygte ham, thi min Dom om mig selv er en anden!
Atunci voi vorbi şi nu mă voi teme de El. Altfel, nu sînt stăpîn pe mine.