I Chronicles 8

便雅悯的长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉,
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
四子挪哈,五子拉法。
Nuaha quartum et Rapha quintum
比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、
fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
亚比书、乃幔、亚何亚、
Abisue quoque et Neman et Ahoe
基拉、示孚汛、户兰。
sed et Gera et Sephuphan et Uram
以忽的儿子作迦巴居民的族长,被掳到玛拿辖;
hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
以忽的儿子乃幔、亚希亚、基拉也被掳去。基拉生乌撒、亚希忽。
Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
沙哈连休他二妻户伸和巴拉之后,在摩押地生了儿子。
porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
耶乌斯、沙迦、米玛。他这些儿子都是族长。
Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
他的妻户伸给他生的儿子有亚比突、以利巴力。
Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
以利巴力的儿子是希伯、米珊、沙麦。沙麦建立阿挪和罗德二城与其村庄。
porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
又有比利亚和示玛是亚雅崙居民的族长,是驱逐迦特人的。
Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
亚希约、沙煞、耶利末、
et Haio et Sesac et Ierimoth
西巴第雅、亚拉得、亚得、
et Zabadia et Arod et Eder
米迦勒、伊施巴、约哈都是比利亚的儿子。
Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、
et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
伊施米莱、伊斯利亚、约巴都是以利巴力的儿子。
et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
雅金、细基利、撒底、
et Iacim et Zechri et Zabdi
以利乃、洗勒太、以列、
et Helioenai et Selethai et Helihel
亚大雅、比拉雅、申拉都是示每的儿子。
et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
伊施班、希伯、以列、
et Iesphan et Heber et Helihel
亚伯顿、细基利、哈难、
et Abdon et Zechri et Hanan
哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、
et Anania et Ailam et Anathothia
伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的儿子。
et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
珊示莱、示哈利、亚他利雅、
et Samsari et Sooria et Otholia
雅利西、以利亚、细基利都是耶罗罕的儿子。
et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
这些人都是著名的族长,住在耶路撒冷。
hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
在基遍住的有基遍的父亲耶利。他的妻名叫玛迦;
in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
他长子是亚伯顿。他又生苏珥、基士、巴力、拿答、
filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
基多、亚希约、撒迦、米基罗。
Gedor quoque et Ahio et Zacher
米基罗生示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。
et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施巴力。
Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
约拿单的儿子是米力巴力【撒下四章四节作米非波设】;米力巴力生米迦。
filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚、亚哈斯;
filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威、心利;心利生摩撒;
et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法;拉法的儿子是以利亚萨;以利亚萨的儿子是亚悉。
et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。这都是亚悉的儿子。
porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
亚悉兄弟以设的长子是乌兰,次子耶乌施,三子是以利法列。
filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
乌兰的儿子都是大能的勇士,是弓箭手,他们有许多的子孙,共一百五十名,都是便雅悯人。
fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin