Proverbs 17

设筵满屋,大家相争,不如有块干饼,大家相安。
Pito ou manje yon grenn bannann chèch ak kè poze pase pou ou fè gwo fèt nan mitan dezagreman.
仆人办事聪明,必管辖贻羞之子,又在众子中同分产业。
Yon esklav ki gen konprann va chèf sou yon pitit ki fè papa l' wont. L'a jwenn pa l' nan eritaj papa a tankou tout pitit.
鼎为炼银,炉为炼金;惟有耶和华熬炼人心。
Se dife sèl ki ka fè ou konnen si lò osinon ajan ou genyen an se bon kalite. Konsa tou, se Seyè a sèl ki konnen sa ki nan kè moun.
行恶的,留心听奸诈之言;说谎的,侧耳听邪恶之语。
Mechan yo toujou prèt pou koute moun k'ap di move pawòl. Zòrèy mantò yo toujou louvri pou koute moun k'ap bay manti.
戏笑穷人的,是辱没造他的主;幸灾乐祸的,必不免受罚。
Lè w'ap pase yon pòv malere nan betiz, se Bondye ki fè l' la w'ap derespekte. Moun ki kontan lè malè rive yon lòt, Bondye ap pini l'.
子孙为老人的冠冕;父亲是儿女的荣耀。
Pitit pitit se rekonpans granmoun. Manman ak papa se kontantman pitit.
愚顽人说美言本不相宜,何况君王说谎话呢?
Yon moun sòt pa ka di anyen ki bon. Konsa tou, yon moun serye pa nan bay manti.
贿赂在餽送的人眼中看为宝玉,随处运动都得顺利。
Moun ki sèvi ak lajan pou pran tèt moun konprann lajan se wanga. Yo kwè se pou yo reyisi nan tou sa y'ap fè.
遮掩人过的,寻求人爱;屡次挑错的,离间密友。
Si ou vle moun renmen ou, padonnen lè yo fè ou mal. Si w'ap mache repete bagay moun fè ki mal, w'ap mete zanmi dozado.
一句责备话深入聪明人的心,强如责打愚昧人一百下。
Lè ou fè yon moun ki gen konprann repwòch, sa touche kè l'. Men, ata san kout baton p'ap chanje yon moun sòt.
恶人只寻背叛,所以必有严厉的使者奉差攻击他。
Mechan toujou ap fè rebelyon, men y'a voye yon sanmanman regle avè l'.
宁可遇见丢崽子的母熊,不可遇见正行愚妄的愚昧人。
Pito ou kontre ak yon manman lous k'ap chache pitit li pase pou ou tonbe sou yon moun fou foli moute.
以恶报善的,祸患必不离他的家。
Si ou aji mal avèk moun ki fè ou byen, malè ap toujou rive lakay ou.
纷争的起头如水放开,所以,在争闹之先必当止息争竞。
Lè yon kont pete, se tankou dlo ki kase dig kannal. Anvan batay mete pye, chape kò ou.
定恶人为义的,定义人为恶的,这都为耶和华所憎恶。
Se de kalite moun Seyè a pa ka sipòte: moun k'ap kondannen inonsan ak moun k'ap pran pou mechan yo.
愚昧人既无聪明,为何手拿价银买智慧呢?
Yon moun sòt te mèt gen kont lajan nan men l', li p'ap janm ka gen konesans. Li pa gen konprann.
朋友乃时常亲爱,弟兄为患难而生。
Yon bon zanmi p'ap janm trayi. Jou malè l'ap tankou yon frè pou ou.
在邻舍面前击掌作保乃是无知的人。
Fòk yon moun pèdi tèt li nèt pou l' garanti dèt yon lòt moun.
喜爱争竞的,是喜爱过犯;高立家门的,乃自取败坏。
Moun ki renmen chache kont renmen fè sa ki mal. Moun k'ap pale avèk awogans, se moun k'ap mache ak sèkèy yo anba bra yo.
心存邪僻的,寻不著好处;舌弄是非的,陷在祸患中。
Yon moun ki pa gen bon lide nan tèt li p'ap janm gen kè kontan. Moun ki gen move lang ap toujou nan traka.
生愚昧子的,必自愁苦;愚顽人的父毫无喜乐。
Se lapenn pou yon papa ki fè yon pitit ki san konprann. Papa yon pitit sòt p'ap janm gen kè kontan.
喜乐的心乃是良药;忧伤的灵使骨枯干。
Kè kontan bay lasante. Men, lè ou kagou, w'ap deperi sou pye.
恶人暗中受贿赂,为要颠倒判断。
Malveyan pran lajan nan men moun pou enpoze jistis fèt.
明哲人眼前有智慧;愚昧人眼望地极。
Yon moun ki gen bon konprann toujou ap chache konesans. Men, moun sòt pa konn sa li vle.
愚昧子使父亲愁烦,使母亲忧苦。
Yon timoun ki san konprann, se chagren pou papa l', se gwo lapenn pou manman l' ki fè l'.
刑罚义人为不善;责打君子为不义。
Se pa jistis pou inonsan peye pou koupab. Pa gen jistis lè yo bat moun ki pa fè mal.
寡少言语的,有知识;性情温良的,有聪明。
Moun ki gen konesans pa nan pale anpil. Moun ki rete dousman se moun ki gen konprann.
愚昧人若静默不言也可算为智慧;闭口不说也可算为聪明。
Moun ki gen lespri pa janm cho pou pale. Men moun sòt, lè yo rete ak bouch yo fèmen, yo pase pou moun ki gen konprann.