Job 19

Тогава Йов отговори и каза:
Jòb pran lapawòl, li di konsa:
Докога ще измъчвате душата ми и с думи ще ме съкрушавате?
-Manyè sispann vire lòlòj mwen non! Manyè sispann kraze kouraj mwen ak tout pawòl sa yo?
Вече десет пъти стана да ме укорявате, не се срамувате да ме обиждате.
Tout tan n'ap plede joure m', n'ap trennen m' nan labou. Nou pa wont jan n'ap malmennen m' la a?
И ако наистина съм съгрешил, грешката ми с мен остава.
Menm si mwen ta fè sa m' pa t' dwe fè, ki jan pou sa ta ka fè nou mal?
Ако наистина ще се големеете против мен и ще хвърляте против мен позора ми,
Nou konprann nou pi bon pase m'. Nou di se paske mwen antò kifè m'ap pase tray sa a.
знайте тогава, че Бог е изкривил правото ми и с мрежата Си ме е заобиколил.
Nou pa wè se Bondye k'ap manyen avè m'. Se li menm ki pran m' nan pèlen.
Ето, аз викам: Неправда! — но няма кой да ме чуе; крещя за помощ, но няма правосъдие.
Si m' rele anmwe ansasen, pesonn p'ap reponn. Si m' mande jistis, pesonn p'ap kanpe pou defann mwen.
Той е преградил пътя ми, така че не мога да мина, и е сложил тъмнина в пътеките ми.
Bondye bare tout chemen devan mwen. M' pa ka pase. Li fè m' wè tou nwa devan mwen.
Съблякъл ме е от славата ми и е отнел венеца от главата ми.
Li fè yo ban m' move non. Li fè m' pèdi tout byen m'.
Отвсякъде ме съкрушава и аз преминавам; и е изкоренил надеждата ми като дърво.
Li minen m' tout jan. M'ap deperi. Li wete tout espwa m'. Mwen tankou yon pyebwa yo derasinen.
Разпалил е и яростта Си против мен, счита ме като един от враговете Си.
Bondye ankòlè nèt sou mwen. Li konsidere m' tankou yon lènmi.
Полковете Му настъпват заедно и построяват пътя си срещу мен, разполагат се на стан около шатрата ми.
Li voye yon bann malè sou mwen yon grenn kou, tankou yon lame k'ap atake m'. Yo rive sou mwen san m' pa wè sa. Yo sènen m' anndan lakay mwen.
Отдалечил е от мен братята ми и познатите ми напълно се отчуждиха от мен.
Bondye fè frè m' yo renka kò yo sou mwen. Zanmi m' yo kouri pou mwen.
Роднините ми ме оставиха и близките ми ме забравиха.
Tout fanmi mwen yo, tout bon zanmi m' yo disparèt. Moun mwen te konn resevwa lakay mwen bliye m'.
Домашните ми и слугините ми ме считат за чужд, в очите им съм чужденец.
Ata sèvant lakay mwen pa rekonèt mwen. Pou yo, yo pa janm konnen m'.
Викам слугата си, но той не отговаря, моля го с устата си.
Si mwen rele yon domestik, li pa reponn mwen. Mwen te mèt lapriyè nan pye l', li pa okipe m'.
Дъхът ми е противен на жена ми и молбите ми — на децата на майчината ми утроба.
Madanm mwen pa ka pran sant mwen. Ata pwòp pitit mwen yo pè pwoche bò kote m'.
Дори и малките деца ме презират, ставам и те говорят против мен.
Tout timoun ap pase m' nan betiz. Si m' fè yon ti kanpe, yo pase m' nan tenten.
Всичките ми близки се отвращават от мен и онези, които обичам, се обърнаха против мен.
Pi bon zanmi m' yo ap gade m' ak degoutans. Sa m' pi renmen yo ap pale sou do m'.
Костите ми залепват за кожата ми и плътта ми, отървах се само с кожата на зъбите си.
Mwen tounen zo ak po. Sa ki rete pou m' mouri a pa anyen.
Съжалете ме, съжалете ме, вие, приятели мои, защото Божията ръка до мен се допря!
Nou se zanmi m'. Pitye pou mwen! Pitye! Se Bondye menm ki leve men sou mwen.
Защо ме преследвате като Бог и не се насищате с плътта ми?
Poukisa pou nou leve dèyè m' tou menm jan ak Bondye? Koulye a, nou pa pèsekite m' kont nou?
О, да се напишеха думите ми! Да се запишеха в книга!
Si sèlman te gen yon moun pou kouche pawòl mwen yo, pou ekri yo sou papye,
Да бяха издълбани на скала навеки с желязна писалка и олово!
pou grave yo ak sizo sou wòch plat, pou yo toujou rete make!
Защото зная, че е жив Изкупителят ми, и че в последното време ще застане на земята.
Mwen menm, mwen konnen moun ki gen pou vin pran defans mwen an byen vivan. Se li menm an dènye k'ap kanpe sou latè pou pale pou mwen.
И след като изтлее кожата ми, пак от плътта си ще видя Бога,
Apre m' fin mouri, l'ap mete m' kanpe bò kote l'. M'a wè Bondye ak pwòp je m'.
когото сам аз ще видя и моите очите ще гледат, но не като чужденец. Вътрешностите ми вътре в мен топят се.
Se mwen menm menm k'ap wè l'. Se p'ap yon lòt moun! Kè m' ap fann,
Като казвате: Как ще го гоним? — и че коренът на това се намира в мен —
paske n'ap mande ki jan pou n' fè m' pase mizè ankò? Ki rezon n'ap jwenn nan mwen pou nou atake m'?
тогава бойте се от меча, защото гневът носи наказанието на меча, за да познаете, че има съд.
Men, atansyon pou se pa sou nou nepe a tonbe, lè Bondye va soti pou pini moun ki antò yo. Lè sa a, n'a konnen gen yon moun k'ap jije tout bon.