Psalms 89:1

بِمَرَاحِمِ الرَّبِّ أُغَنِّي إِلَى الدَّهْرِ. لِدَوْرٍ فَدَوْرٍ أُخْبِرُ عَنْ حَقِّكَ بِفَمِي.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

(По слав. 88) Маскил на езраеца Етан. Ще възпявам милостите на ГОСПОДА до века, ще известявам с устата си Твоята вярност на всички поколения.

Veren's Contemporary Bible

(以斯拉人以探的训诲诗。)我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远;我要用口将你的信实传与万代。

和合本 (简体字)

Poučna pjesma. Ezrahijca Etana.

Croatian Bible

Vyučující, složený od Etana Ezrachitského.

Czech Bible Kralicka

(En Maskil af Ezraitten Etan.) Om HERRENs, Nåde vil jeg evigt synge, fra Slægt til Slægt med min Mund forkynde din Trofasthed.

Danske Bibel

Een onderwijzing van Ethan, den Ezrahiet.

Dutch Statenvertaling

La favorfarojn de la Eternulo mi kantos eterne; De generacio al generacio mi sciigos Vian fidelecon per mia buŝo.

Esperanto Londona Biblio

خداوندا، من همیشه ستایشگر محبّت پایدار تو هستم. وفاداری تو را به همه‌کس بیان خواهم کرد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Etanin sen Esrahilaisen opetus. Minä veisaan Herran armoja ijankaikkisesti, ja ilmoitan sinun totuuttas suullani suvusta sukuun,

Finnish Biblia (1776)

Cantique d'Ethan, l'Ezrachite. Je chanterai toujours les bontés de l'Eternel; Ma bouche fera connaître à jamais ta fidélité.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Die Gütigkeiten Jehovas will ich besingen ewiglich, von Geschlecht zu Geschlecht mit meinem Munde kundmachen deine Treue.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Chante Etan, moun peyi Ezra.

Haitian Creole Bible

משכיל לאיתן האזרחי חסדי יהוה עולם אשירה לדר ודר אודיע אמונתך בפי׃

Modern Hebrew Bible

मैं यहोवा, की करूणा के गीत सदा गाऊँगा। मैं उसके भक्ति के गीत सदा अनन्त काल तक गाता रहूँगा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az Ezrahita Ethán tanítása.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Cantico di Etan l’Ezrahita. Io canterò in perpetuo le benignità dell’Eterno; con la mia bocca farò nota la tua fedeltà d’età in età.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Maskila nataon'i Etana Ezrahita. Ny famindram-pon'i Jehovah no hohiraiko mandrakizay; Hatramin'ny taranaka fara mandimby no hampahafantaran'ny vavako ny fahamarinanao.

Malagasy Bible (1865)

He Makiri na Etana Eterahi. Ka waiatatia e ahau nga mahi tohu a Ihowa ake ake: ka whakapuakina e toku mangai tou pono ki nga whakatupuranga katoa.

Maori Bible

En læresalme av Etan, esrahitten.

Bibelen på Norsk (1930)

Nauczający (złożony) od Etana Ezrahytczyka.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Cantarei para sempre as benignidades do Senhor; com a minha boca proclamarei a todas as gerações a tua fidelidade.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

(O cîntare a lui Etan, Ezrahitul.) Voi cînta totdeauna îndurările Domnului: voi spune din neam în neam, cu gura mea, credincioşia Ta.

Romanian Cornilescu Version

Masquil de Ethán Ezrahíta. LAS misericordias de JEHOVÁ cantaré perpetuamente; En generación y generación haré notoria tu verdad con mi boca.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

En sång av esraiten Etan.

Swedish Bible (1917)

Aking aawitin ang kagandahang-loob ng Panginoon magpakailan man: aking ipababatid ng aking bibig ang iyong pagtatapat sa lahat ng sali't saling lahi.

Philippine Bible Society (1905)

RAB’bin sevgisini sonsuza dek ezgilerle öveceğim, Sadakatini bütün kuşaklara bildireceğim.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Μασχιλ του Εθαν του Εζραιτου. Τα ελεη του Κυριου εις τον αιωνα θελω ψαλλει δια του στοματος μου θελω αναγγελλει την αληθειαν σου εις γενεαν και γενεαν.

Unaccented Modern Greek Text

Навчальна пісня Етана езрахеяннина.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ایتان اِزراحی کا حکمت کا گیت۔ مَیں ابد تک رب کی مہربانیوں کی مدح سرائی کروں گا، پشت در پشت منہ سے تیری وفا کا اعلان کروں گا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Tôi sẽ hát xướng về sự nhơn từ của Ðức Giê-hô-va luôn luôn; Từ đời nầy sang đời kia miệng tôi sẽ truyền ra sự thành tín của Ngài.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

eruditionis Aethan Ezraitae misericordias Domini in aeternum cantabo in generatione et generatione adnuntiabo veritatem tuam in ore meo

Latin Vulgate