Proverbs 14

sapiens mulier aedificavit domum suam insipiens instructam quoque destruet manibus
Мудра жінка будує свій дім, а безумна своєю рукою руйнує його.
ambulans recto itinere et timens Deum despicitur ab eo qui infami graditur via
Хто ходить в простоті своїй, боїться той Господа, а в кого дороги криві, той погорджує Ним.
in ore stulti virga superbiae labia sapientium custodiunt eos
На устах безумця галузка пихи, а губи премудрих їх стережуть.
ubi non sunt boves praesepe vacuum est ubi autem plurimae segetes ibi manifesta fortitudo bovis
Де немає биків, там ясла порожні, а щедрість врожаю у силі вола.
testis fidelis non mentietur profert mendacium testis dolosus
Свідок правдивий не лже, а свідок брехливий говорить неправду.
quaerit derisor sapientiam et non inveniet doctrina prudentium facilis
Насмішник шукає премудрости, та надаремно, пізнання легке для розумного.
vade contra virum stultum et nescito labia prudentiae
Ходи здалека від людини безумної, і від того, в кого мудрих уст ти не бачив.
sapientia callidi est intellegere viam suam et inprudentia stultorum errans
Мудрість розумного то розуміння дороги своєї, а глупота дурних то омана.
stultis inludet peccatum inter iustos morabitur gratia
Нерозумні сміються з гріха, а між праведними уподобання.
cor quod novit amaritudinem animae suae in gaudio eius non miscebitur extraneus
Серце знає гіркоту своєї душі, і в радість його не втручається інший.
domus impiorum delebitur tabernacula iustorum germinabunt
Буде вигублений дім безбожних, а намет безневинних розквітне.
est via quae videtur homini iusta novissima autem eius deducunt ad mortem
Буває, дорога людині здається простою, та кінець її стежка до смерти.
risus dolore miscebitur et extrema gaudii luctus occupat
Також іноді і від сміху болить серце, і закінчення радости смуток.
viis suis replebitur stultus et super eum erit vir bonus
Хто підступного серця, насититься той із доріг своїх, а добра людина із чинів своїх.
innocens credit omni verbo astutus considerat gressus suos
Вірить безглуздий в кожнісіньке слово, а мудрий зважає на кроки свої.
sapiens timet et declinat malum stultus transilit et confidit
Мудрий боїться й від злого вступає, нерозумний же гнівається та сміливий.
inpatiens operabitur stultitiam et vir versutus odiosus est
Скорий на гнів учиняє глупоту, а людина лукава зненавиджена.
possidebunt parvuli stultitiam et astuti expectabunt scientiam
Нерозумні глупоту вспадковують, а мудрі знанням коронуються.
iacebunt mali ante bonos et impii ante portas iustorum
Поклоняться злі перед добрими, а безбожники при брамах праведного.
etiam proximo suo pauper odiosus erit amici vero divitum multi
Убогий зненавиджений навіть ближнім своїм, а в багатого друзі численні.
qui despicit proximum suum peccat qui autem miseretur pauperi beatus erit
Хто погорджує ближнім своїм, той грішить, а ласкавий до вбогих блаженний.
errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bona
Чи ж не блудять, хто оре лихе? А милість та правда для тих, хто оре добро.
in omni opere erit abundantia ubi autem verba sunt plurima frequenter egestas
Кожна праця приносить достаток, але праця уст в недостаток веде.
corona sapientium divitiae eorum fatuitas stultorum inprudentia
Корона премудрих їхня мудрість, а вінець нерозумних глупота.
liberat animas testis fidelis et profert mendacia versipellis
Свідок правдивий визволює душі, а свідок обманливий брехні торочить.
in timore Domini fiducia fortitudinis et filiis eius erit spes
У Господньому страхові сильна надія, і Він пристановище дітям Своїм.
timor Domini fons vitae ut declinet a ruina mortis
Страх Господній криниця життя, щоб віддалятися від пасток смерти.
in multitudine populi dignitas regis et in paucitate plebis ignominia principis
У численності люду величність царя, а в браку народу погибіль володаря.
qui patiens est multa gubernatur prudentia qui autem inpatiens exaltat stultitiam suam
Терпеливий у гніві багаторозумний, а гнівливий вчиняє глупоту.
vita carnium sanitas cordis putredo ossuum invidia
Лагідне серце життя то для тіла, а заздрість гнилизна костей.
qui calumniatur egentem exprobrat factori eius honorat autem eum qui miseretur pauperis
Хто тисне нужденного, той ображає свого Творця, а хто милостивий до вбогого, той поважає Його.
in malitia sua expelletur impius sperat autem iustus in morte sua
Безбожний у зло своє падає, а праведний повний надії й при смерті своїй.
in corde prudentis requiescit sapientia et indoctos quoque erudiet
Мудрість має спочинок у серці розумного, а що в нутрі безумних, те виявиться.
iustitia elevat gentem miseros facit populos peccatum
Праведність люд підіймає, а беззаконня то сором народів.
acceptus est regi minister intellegens iracundiam eius inutilis sustinebit
Ласка царева рабові розумному, гнів же його проти того, хто соромить його.