I Chronicles 8

Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
А Веніямин породив первородженого свого Белу, другого Ашбелу, і третього Ахраха,
Nuaha quartum et Rapha quintum
четвертого Наху, і п'ятого Рафу.
fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
Abisue quoque et Neman et Ahoe
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
sed et Gera et Sephuphan et Uram
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
А оце сини Ехудові, вони були голови дому батьків, мешканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, він їх переселив, і породив Уззу та Ахіхуда.
porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по тому, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
і Єуц, і Сохію, і Мірму, це сини його, голови батьківських домів.
Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
А Берія та Шема вони голови дому батьків, мешканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
et Haio et Sesac et Ierimoth
А Ахйо, Шашак і Єремот,
et Zabadia et Arod et Eder
і Зевадія, і Арад, і Адер,
Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
і Михаїл, і Їшпа, і Йоха сини Берії.
et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, сини Елпаалові.
et Iacim et Zechri et Zabdi
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
et Helioenai et Selethai et Helihel
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
і Адая, і Берая, і Шімрат, сини Шімеієві.
et Iesphan et Heber et Helihel
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
et Abdon et Zechri et Hanan
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
et Anania et Ailam et Anathothia
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
і Їфдея, і Пенуїл, сини Шашакові.
et Samsari et Sooria et Otholia
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, сини Єрохамові.
hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
Оце голови дому батьків за їхніми нащадками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
А в Ґів'оні сиділи: батько Ґів'ону, а ім'я його жінці Мааха,
filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
і первороджений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
Gedor quoque et Ahio et Zacher
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при братах своїх, зо своїми братами.
Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Саул породив Йонатана, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
А син Йонатанів Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі: а Зімрі породив Моцу.
et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
А Моца породив Бін'ю, його син Рафа, його син Ел'аса, його син Ацел.
porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
А в Ацела було шестеро синів, а оце їхні імена: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, усі вони сини Ацелові.
filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
А сини Ешека, брата його: первороджений його Улам, другий Єуш, третій Еліфелет.
fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, сотню й п'ятдесят. Усі вони з Веніяминових синів.