I Chronicles 8

Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
Beniamin a născut pe Bela, întîiul lui născut, pe Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,
Nuaha quartum et Rapha quintum
Noha, al patrulea, şi Rafa, al cincilea.
fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,
Abisue quoque et Neman et Ahoe
Abişua, Naaman, Ahoah,
sed et Gera et Sephuphan et Uram
Ghera. Şefufan şi Huram.
hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
Iată fiii lui Ehud, cari erau capi de familie între locuitorii din Gheba, şi cari i-au strămutat la Manahat:
Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
Naaman, Ahia şi Ghera. Ghera, care i -a strămutat, a născut pe Uza şi pe Ahihud.
porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
Şaharaim a avut copii în ţara Moabului, dupăce a îndepărtat pe nevestele sale: Huşim şi Baara.
genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
Cu nevastă-sa Hodeş a avut pe: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,
Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
Ieuţ, Şochia şi Mirma. Aceştia sînt fiii săi, capii de familie.
Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
Cu Huşim a avut pe: Abitub şi Elpaal.
porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
Fiii lui Elpaal: Eber, Mişeam, şi Şemer, care a zidit Ono, Lod şi satele lui.
Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
Beria şi Şema, cari erau capi de familie între locuitorii Aialonului, au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.
et Haio et Sesac et Ierimoth
Ahio, Şaşac, Ieremot,
et Zabadia et Arod et Eder
Zebadia, Arad, Eder,
Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
Micael, Işfa şi Ioha erau fiii lui Beria. -
et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
Zebadia, Meşulam, Hizchi, Eber,
et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
Işmerai, Izlia şi Iobab erau fiii lui Elpaal. -
et Iacim et Zechri et Zabdi
Iachim, Zicri, Zabdi,
et Helioenai et Selethai et Helihel
Elienai, Ţiltai, Eliel,
et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
Adaia, Beraia şi Şimrat erau fiii lui Şimei.
et Iesphan et Heber et Helihel
Işpan, Eber, Eliel,
et Abdon et Zechri et Hanan
Abdon, Zicri, Hanan,
et Anania et Ailam et Anathothia
Hanania, Elam, Antotia,
et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
Ifdeia şi Penuel erau fiii lui Şaşac. -
et Samsari et Sooria et Otholia
Şamşerai, Şeharia, Atalia,
et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
Iaareşia, Elia şi Zicri erau fiii lui Ieroham. -
hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
Aceştia sînt capi de familie, capi după neamurile lor. Ei locuiau la Ierusalim.
in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
Tatăl lui Gabaon locuia la Gabaon, şi numele nevestei lui era Maaca.
filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
Abdon era fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Nadab,
Gedor quoque et Ahio et Zacher
Ghedor, Ahio, şi Zecher.
et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
Miclot a născut pe Şimea. Şi ei locuiau tot la Ierusalim lîngă fraţii lor, împreună cu fraţii lor. -
Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
Ner a născut pe Chis; Chis a născut pe Saul; Saul a născut pe Ionatan, pe Malchi-Şua, pe Abinadab şi pe Eşbaal.
filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
Fiul lui Ionatan: Merib-Baal. Merib-Baal a născut pe Mica.
filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
Fiii lui Mica: Piton, Melec, Taerea şi Ahaz.
et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
Ahaz a născut pe Iehoada; Iehoada a născut pe Alemet, Azmavet şi Zimri; Zimri a născut pe Moţa;
et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
Moţa a născut pe Binea. Fiul acestuia a fost Rafa; Eleasa a fost fiul acestuia; Aţel a fost fiul acestuia;
porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
Aţel a avut şase fii, ale căror nume iată-le: Azricam, Bocru, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia erau fiii lui Aţel. -
filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
Fiii fratelui său Eşec: Ulam, întîiul lui născut, Ieus, al doilea, şi Elifelet, al treilea.
fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin
Fiii lui Ulam au fost oameni viteji, cari trăgeau cu arcul şi au avut mulţi fii şi nepoţi, o sută cinci zeci. Toţi aceştia sînt fiii lui Beniamin.