Proverbs 14

sapiens mulier aedificavit domum suam insipiens instructam quoque destruet manibus
Kvinners visdom bygger sitt hus, men dårskap river det ned med sine hender.
ambulans recto itinere et timens Deum despicitur ab eo qui infami graditur via
Den som vandrer i opriktighet, frykter Herren; men den som går krokveier, forakter ham.
in ore stulti virga superbiae labia sapientium custodiunt eos
I dårens munn er et ris for hans overmot, men de vises leber er deres vern.
ubi non sunt boves praesepe vacuum est ubi autem plurimae segetes ibi manifesta fortitudo bovis
Hvor det ingen okser er, der er krybben tom; men rikelig vinning kommer ved oksens kraft.
testis fidelis non mentietur profert mendacium testis dolosus
Trofast vidne lyver ikke, men den som taler løgn, er et falskt vidne.
quaerit derisor sapientiam et non inveniet doctrina prudentium facilis
Spotteren søker visdom, men finner den ikke; men for den forstandige er kunnskap lett å vinne.
vade contra virum stultum et nescito labia prudentiae
Når du går fra en dåre, har du ikke funnet forstand på hans leber.
sapientia callidi est intellegere viam suam et inprudentia stultorum errans
Den klokes visdom er at han forstår sin vei, men dårers dårskap er at de bedrar sig selv.
stultis inludet peccatum inter iustos morabitur gratia
Dårer spottes av sitt eget skyldoffer, men blandt de opriktige råder Guds velbehag.
cor quod novit amaritudinem animae suae in gaudio eius non miscebitur extraneus
Hjertet kjenner sin egen bitre smerte, og i dets glede blander ingen fremmed sig.
domus impiorum delebitur tabernacula iustorum germinabunt
De ugudeliges hus skal ødelegges, men de opriktiges telt skal blomstre.
est via quae videtur homini iusta novissima autem eius deducunt ad mortem
Mangen vei tykkes en mann rett, men enden på det er dødens veier.
risus dolore miscebitur et extrema gaudii luctus occupat
Endog under latter har hjertet smerte, og enden på gleden er sorg.
viis suis replebitur stultus et super eum erit vir bonus
Av sin ferd skal den frafalne mettes, og en god mann holder sig borte fra ham.
innocens credit omni verbo astutus considerat gressus suos
Den enfoldige tror hvert ord, men den kloke akter på sine skritt.
sapiens timet et declinat malum stultus transilit et confidit
Den vise frykter og holder sig fra det onde, men dåren er overmodig og trygg.
inpatiens operabitur stultitiam et vir versutus odiosus est
Den bråsinte gjør dårskap, og en svikefull mann blir hatet.
possidebunt parvuli stultitiam et astuti expectabunt scientiam
De enfoldige har fått dårskap i arv, men de kloke krones med kunnskap.
iacebunt mali ante bonos et impii ante portas iustorum
De onde må bøie sig for de gode, og de ugudelige ved den rettferdiges porter.
etiam proximo suo pauper odiosus erit amici vero divitum multi
Endog av sin venn blir den fattige hatet; men de som elsker en rik, er mange.
qui despicit proximum suum peccat qui autem miseretur pauperi beatus erit
Den som forakter sin næste, synder; men salig er den som ynkes over arminger.
errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bona
Skal ikke de fare vill som tenker ut det som ondt er? Men miskunnhet og trofasthet times dem som optenker godt.
in omni opere erit abundantia ubi autem verba sunt plurima frequenter egestas
Ethvert møiefullt arbeid gir vinning, men tomt snakk fører bare til tap.
corona sapientium divitiae eorum fatuitas stultorum inprudentia
De vises rikdom er deres krone, men dårenes dårskap er og blir dårskap.
liberat animas testis fidelis et profert mendacia versipellis
Et sanndru vidne frelser liv, men den som taler løgn, er full av svik.
in timore Domini fiducia fortitudinis et filiis eius erit spes
Den som frykter Herren, har et sterkt vern, og for hans barn skal Herren være en tilflukt.
timor Domini fons vitae ut declinet a ruina mortis
Å frykte Herren er en livsens kilde, så en slipper fra dødens snarer.
in multitudine populi dignitas regis et in paucitate plebis ignominia principis
Meget folk er kongens ære, men mangel på folk er fyrstens fall.
qui patiens est multa gubernatur prudentia qui autem inpatiens exaltat stultitiam suam
Den langmodige har stor forstand, men den bråsinte viser stor dårskap.
vita carnium sanitas cordis putredo ossuum invidia
Et saktmodig hjerte er legemets liv, men hissighet er råttenhet i benene.
qui calumniatur egentem exprobrat factori eius honorat autem eum qui miseretur pauperis
Den som trykker en arming, håner hans skaper, men den som har medynk med den fattige, ærer skaperen.
in malitia sua expelletur impius sperat autem iustus in morte sua
Når ulykken rammer den ugudelige, kastes han over ende; men den rettferdige er frimodig i døden.
in corde prudentis requiescit sapientia et indoctos quoque erudiet
I den forstandiges hjerte holder visdommen sig stille, men i dårers indre gir den sig til kjenne.
iustitia elevat gentem miseros facit populos peccatum
Rettferdighet ophøier et folk, men synden er folkenes vanære.
acceptus est regi minister intellegens iracundiam eius inutilis sustinebit
En klok tjener vinner kongens yndest, men over en dårlig tjener kommer hans vrede.