Psalms 103

filii servorum tuorum habitabunt et semen eorum ante faciem eorum perseverabit
Se yon sòm David. Kite m' di Seyè a mèsi! Kite m' di Seyè ki pa tankou tout moun lan mèsi ak tout nanm mwen!
David benedic anima mea Domino et omnia viscera mea nomini sancto eius
Wi, kite m' di Seyè a mèsi. Mwen pa dwe janm bliye tout byen li fè pou mwen.
benedic anima mea Domino et noli oblivisci omnium retributionum eius
Li padonnen tout peche m' yo, li geri tout maladi m' yo.
qui propitiatur cunctis iniquitatibus tuis et sanat omnes infirmitates tuas
Li wete m' nan bouch twou a. Li beni m', li fè m' wè jan li renmen m', jan li gen pitye pou mwen.
qui redimit de corruptione vitam tuam et coronat te misericordia et miserationibus
Li kouvri m' ak benediksyon pandan tout lavi m', li fè m' rete jenn ak tout fòs mwen, tankou malfini.
qui replet bonis ornamentum tuum innovabitur sicut aquilae iuventus tua
Seyè a pa nan patipri. Li rann jistis an favè tout moun k'ap sibi lenjistis.
faciens iustitias Dominus et iudicia cunctis qui calumniam sustinent
Li fè Moyiz konnen sa l' te gen nan tèt li, li fè pitit Izrayèl yo wè mèvèy li yo.
notas fecit vias suas Mosi filiis Israhel cogitationes suas
Seyè a gen kè sansib, li gen bon kè. Li pa fè kòlè fasil, li p'ap janm sispann renmen nou.
misericors et clemens Dominus patiens et multae miserationis
Li p'ap pase tout tan l' ap pini nou, li pa ankòlè pou lontan.
non in sempiternum iudicabit neque in aeternum irascetur
Li pa aji ak nou jan nou ta merite l' la, li pa pini nou jan l' ta dwe pini nou.
non secundum peccata nostra fecit nobis neque secundum iniquitates nostras retribuit nobis
Menm jan syèl la byen lwen anwo tè a, se konsa Seyè a renmen moun ki gen krentif pou li.
quantum enim excelsius est caelum terra tantum confortata est misericordia eius super timentes eum
Menm jan kote solèy leve a byen lwen ak kote solèy kouche a, se konsa li wete peche nou yo, li voye yo jete byen lwen nou.
quantum longe est oriens ab occidente tantum longe fecit a nobis scelera nostra
Menm jan yon papa sansib pou pitit li, se konsa Seyè a sansib pou moun ki gen krentif pou li.
sicut miseretur pater filiorum misertus est Dominus timentibus se
Li konnen ak kisa nou fèt, li chonje se pousyè tè nou ye.
ipse enim novit plasmationem nostram recordatus est quia pulvis sumus
Lèzòm menm, lavi yo tankou zèb. Yo grandi, yo fleri tankou flè savann.
homo quasi herba dies eius sicut flos agri sic florebit
Kou van soufle sou yo, yo disparèt. Pesonn pa rekonèt kote yo te ye a.
quia spiritus pertransiit eum et non subsistet et non cognoscet eum ultra locus eius
Men renmen Bondye pou moun ki gen krentif pou li yo, se bagay ki la pou tout tan. L'ap gen pitye pou pitit pitit yo,
misericordia autem Domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia eius in filios filiorum
pou moun ki kenbe pawòl yo ak li, pou moun ki chonje kòmandman li yo pou obeyi yo.
his qui custodiunt pactum eius et recordantur praeceptorum eius ad facienda ea
Seyè a mete fotèy li anwo nan syèl la, l'ap gouvènen tout bagay.
Dominus in caelo stabilivit thronum suum et regnum illius omnium dominatur
Nou menm zanj li yo ki vanyan, ki gen fòs, nou menm k'ap fè tou sa li mande nou fè, nou menm k'ap koute sa l'ap di nou, fè lwanj Seyè a!
benedicite Domino angeli eius fortes robore facientes verbum eius oboedientes voci sermonis eius
Nou tout ki fè pati lame ki nan syèl la, nou tout k'ap sèvi l', k'ap fè volonte li, di Seyè a mèsi!
benedicite Domino omnes exercitus eius ministri eius qui facitis placitum illius
Nou tout kreyati Bondye, nou tout ki toupatou kote l'ap gouvènen, di Seyè a mèsi! Wi, kite m' di Seyè a mèsi!