Proverbs 18

Примхливий шукає сваволі, стає проти всього розумного.
occasiones quaerit qui vult recedere ab amico omni tempore erit exprobrabilis
Нерозумний не хоче навчатися, а тільки свій ум показати.
non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eius
З приходом безбожного й ганьба приходить, а з легковаженням сором.
impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobrium
Слова уст людини глибока вода, джерело премудрости бризкотливий потік.
aqua profunda verba ex ore viri et torrens redundans fons sapientiae
Не добре вважати на обличчя безбожного, щоб праведного повалити на суді.
accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudicii
Уста нерозумного тягнуть до сварки, а слова його кличуть бійки.
labia stulti inmiscunt se rixis et os eius iurgia provocat
Язик нерозумного загибіль для нього, а уста його то тенета на душу його.
os stulti contritio eius et labia illius ruina animae eius
Слова обмовника мов ті присмаки, і вони сходять у нутро утроби.
verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris
Теж недбалий у праці своїй то брат марнотратнику.
qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipantis
Господнє Ім'я сильна башта: до неї втече справедливий і буде безпечний.
turris fortissima nomen Domini ad ipsum currit iustus et exaltabitur
Маєток багатому місто твердинне його, і немов міцний мур ув уяві його.
substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eum
Перед загибіллю серце людини високо несеться, перед славою ж скромність.
antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatur
Хто відповідає на слово, ще поки почув, то глупота та сором йому!
qui prius respondit quam audiat stultum se esse demonstrat et confusione dignum
Дух дійсного мужа виносить терпіння своє, а духа прибитого хто піднесе?
spiritus viri sustentat inbecillitatem suam spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere
Серце розумне знання набуває, і вухо премудрих шукає знання.
cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrinam
Дарунок людини виводить із утиску, і провадить її до великих людей.
donum hominis dilatat viam eius et ante principes spatium ei facit
Перший у сварці своїй уважає себе справедливим, але прийде противник його та й дослідить його.
iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eum
Жереб перериває сварки, та відділює сильних один від одного.
contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudicat
Розлючений брат протиставиться більше за місто твердинне, а сварки, немов засуви замку.
frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbium
Із плоду уст людини насичується її шлунок, вона насичується плодом уст своїх.
de fructu oris viri replebitur venter eius et genimina labiorum illius saturabunt eum
Смерть та життя у владі язика, хто ж кохає його, його плід поїдає.
mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eius
Хто жінку чеснотну знайшов, знайшов той добро, і милість отримав від Господа.
qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a Domino
Убогий говорить благально, багатий же відповідає зухвало.
cum obsecrationibus loquetur pauper et dives effabitur rigide
Є товариші на розбиття, та є й приятель, більше від брата прив'язаний.
vir amicalis ad societatem magis amicus erit quam frater