Proverbs 19:28

اَلشَّاهِدُ اللَّئِيمُ يَسْتَهْزِئُ بِالْحَقِّ، وَفَمُ الأَشْرَارِ يَبْلَعُ الإِثْمَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Негоден свидетел се присмива на правосъдието и устата на безбожните поглъщат грях.

Veren's Contemporary Bible

匪徒作见证戏笑公平;恶人的口吞下罪孽。

和合本 (简体字)

Nevaljao se svjedok podruguje pravdi i usta opakih gutaju nepravdu.

Croatian Bible

Svědek nešlechetný posmívá se soudu, a ústa bezbožných přikrývají nepravost.

Czech Bible Kralicka

Niddingevidne spotter Retten, gudløses Mund er glubsk efter Uret.

Danske Bibel

Een Belialsgetuige bespot het recht; en de mond der goddelozen slokt de ongerechtigheid in.

Dutch Statenvertaling

Fripona atestanto mokas juĝon; Kaj la buŝo de malvirtuloj englutas maljustaĵon.

Esperanto Londona Biblio

شاهد فرومایه عدالت را مسخره می‌کند و شریران از گناه کردن لذّت می‌برند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Väärä todistus häpäisee tuomion, ja jumalattomain suu nielee vääryyden.

Finnish Biblia (1776)

Un témoin pervers se moque de la justice, Et la bouche des méchants dévore l'iniquité.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Ein Belialszeuge spottet des Rechts, und der Mund der Gesetzlosen verschlingt Unheil.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yon temwen k'ap bay manti pase lajistis nan betiz. Mechan yo pran plezi nan fè mechanste.

Haitian Creole Bible

עד בליעל יליץ משפט ופי רשעים יבלע און׃

Modern Hebrew Bible

भ्रष्ट गवाह न्याय की हँसी उड़ाता है, और दुष्ट का मुख पाप को निगल जाता।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A semmirevaló bizonyság csúfolja a törvényt; az istentelenek szája elnyeli a gonoszságot.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Il testimonio iniquo si burla della giustizia, e la bocca degli empi trangugia l’iniquità.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny vavolombelona ratsy maniratsira ny fitsarana; Ary ny vavan'ny ratsy fanahy mitelina ny ratsy.

Malagasy Bible (1865)

E whakahi ana te kaiwhakaatu he ki te whakawa; e horomia ana hoki te kino e te mangai o te hunga kino.

Maori Bible

Et ugudelig vidne spotter det som rett er, og de gudløses munn sluker urett.

Bibelen på Norsk (1930)

Świadek złośliwy pośmiewa się z sądu, a usta niezbożnych połykają nieprawość.

Polish Biblia Gdanska (1881)

A testemunha vil escarnece da justiça; e a boca dos ímpios engole a iniquidade.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Un martor stricat îşi bate joc de dreptate, şi gura celor răi înghite nelegiuirea. -

Romanian Cornilescu Version

El testigo perverso se burlará del juicio; Y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Ett ont vittne bespottar vad rätt är,  och de ogudaktigas mun är glupsk efter orätt.

Swedish Bible (1917)

Ang walang kabuluhang saksi ay lumilibak sa kahatulan: at ang bibig ng masama ay lumalamon ng kasamaan.

Philippine Bible Society (1905)

Niyeti bozuk tanık adaletle eğlenir, Kötülerin ağzı fesatla beslenir.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ο ασεβης μαρτυς χλευαζει το δικαιον και το στομα των ασεβων καταπινει ανομιαν.

Unaccented Modern Greek Text

Свідок нікчемний висміює суд, а уста безбожних вибризкують кривду.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

شریر گواہ انصاف کا مذاق اُڑاتا ہے، اور بےدین کا منہ آفت کی خبریں پھیلاتا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Chứng gian tà nhạo báng sự công bình; Và miệng kẻ dữ nuốt tội ác.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem

Latin Vulgate