Proverbs 28

Безбожні втікають, коли й не женуться за ними, а справедливий безпечний, немов той левчук.
Opaki bježe i kad ih nitko ne progoni, a pravednici su neustrašivi kao mladi lav.
Коли край провиниться, то має багато володарів, коли ж є людина розумна й знаюча, то держиться довго.
Kad se u zemlji griješi, mnogi su joj knezovi, a s čovjekom razumnim i umnim uprava je postojana.
Людина убога, що гнобить нужденних, це злива рвучка, що хліба по ній не буває.
Čovjek opak koji tlači ubogoga - kiša je razorna poslije koje kruha nema.
Ті, хто Закон залишає, хвалять безбожних, а ті, хто Закон береже, на них буряться.
Koji zapuštaju Zakon, veličaju opake, a koji se drže Zakona, protive im se.
Люди лихі правосуддя не розуміють, а шукаючі Господа все розуміють.
Zli ljudi ne razumiju pravice, a koji traže Jahvu, razumiju sve.
Ліпше убогий, що ходить в своїй неповинності, ніж криводорогий, хоч він і багач.
Bolji je siromah koji živi bezazleno nego bogataš koji kroči krivim putem.
Хто Закон береже, розумний той син, а хто водиться із гультяями, засоромлює батька свого.
Tko se drži Zakona, razuman je sin, a tko se druži s izbjeglicama, sramoti oca svoga.
Хто множить лихварським відсотком багатство своє, той для того громадить його, хто ласкавий для бідних.
Tko umnožava bogatstvo svoje lihvom i pridom, skuplja ga onomu tko je milostiv ubogima.
Хто відхилює вухо своє, щоб не слухати Закона, то буде огидна й молитва того.
Tko uklanja uho svoje da ne sluša Zakona, i molitva je njegova mrska.
Хто простих доводить блудити дорогою зла, сам до ями своєї впаде, а невинні посядуть добро.
Tko zavodi poštene na put zao, past će u jamu svoju, a pošteni će baštiniti sreću.
Багата людина в очах своїх мудра, та розумний убогий розслідить її.
Bogat se čovjek čini sebi mudrim, ali će ga razuman siromah raskrinkati.
Велика пишнота, як тішаться праведні, коли ж несправедливі зростають, то треба шукати людину.
Velika je slava kad se raduju pravednici, a kad se dižu opaki, ljudi se kriju.
Хто ховає провини свої, тому не ведеться, а хто признається та кидає їх, той буде помилуваний.
Tko skriva svoje grijehe, nema sreće, a tko ih ispovijeda i odriče ih se, milost nalazi.
Блаженна людина, що завжди обачна, а хто ожорсточує серце своє, той впадає в лихе.
Blago čovjeku uvijek bojaznu, jer čovjek okorjela srca zapada u nesreću.
Лев ричучий й ведмідь ненажерливий це безбожний володар над людом убогим.
Lav koji riče i gladan medvjed: takav je opak vladalac siromašnu narodu.
Володар, позбавлений розуму, тисне дошкульно, а ненависник зажерливости буде мати дні довгі.
Nerazuman knez čini mnoga nasilja, a koji mrzi lakomost, dugo živi.
Людина, обтяжена за душогубство, втікає до гробу, нехай її не підпирають!
Onaj koga tišti krvna krivica, do groba bježi: ne zaustavljajte ga.
Хто ходить невинний, той буде спасений, а криводорогий впаде на одній із доріг.
Spasava se tko živi pravedno, tko se koleba između dva puta, propada na jednom od njih.
Хто землю свою обробляє, той насититься хлібом, а хто за марнотним женеться, насититься вбогістю.
Tko obrađuje svoju zemlju, nasitit će se kruha, a tko trči za tlapnjama, nasitit će se siromaštva.
Вірна людина багата на благословення, а хто спішно збагачується, непокараним той не залишиться.
Čestit čovjek stječe blagoslov, a tko hrli za bogatstvom, ne ostaje bez kazne.
Увагу звертати на особу не добре, бо й за кус хліба людина згрішить.
Ne valja biti pristran na sudu, jer i za zalogaj kruha čovjek čini zlo.
Завидюща людина спішить до багатства, і не знає, що прийде на неї нужда.
Pohlepnik hrli za bogatstvom, a ne zna da će ga stići oskudica.
Хто напоумляє людину, той знаходить вкінці більшу ласку, ніж той, хто лестить язиком.
Tko kori čovjeka, nalazi poslije veću milost nego onaj koji laska jezikom.
Хто батька свого й свою матір грабує і каже: Це не гріх, той розбійнику друг.
Tko pljačka oca svoga i majku svoju i veli: "Nije grijeh", drug je razbojniku.
Захланний викликує сварку, хто ж має надію на Господа, буде насичений.
Lakomac zameće svađu, a tko se uzda u Jahvu, uspjet će.
Хто надію кладе на свій розум, то він нерозумний, а хто мудрістю ходить, той буде врятований.
Bezuman je tko se uzda u svoje srce, a spasava se tko živi mudro.
Хто дає немаючому, той недостатку не знатиме, хто ж свої очі ховає від нього, той зазнає багато проклять.
Tko daje siromahu, ne trpi oskudicu; a tko odvraća oči svoje, bit će proklet.
Коли підіймаються люди безбожні, людина ховається, а як гинуть вони, то множаться праведні.
Kad se dižu opaki, ljudi se kriju, a kad propadaju, tad se množe pravednici.