Luke 3

У п'ятнадцятий рік панування Тиверія кесаря, коли Понтій Пилат панував над Юдеєю, коли в Галілеї тетрархом був Ірод, а Пилип, його брат, був тетрархом Ітуреї й землі Трахонітської, за тетрарха Лісанія в Авіліні,
Petnaeste godine vladanja cara Tiberija, dok je upravitelj Judeje bio Poncije Pilat, tetrarh Galileje Herod, a njegov brat Filip tetrarh Itureje i zemlje trahonitidske, i Lizanije tetrarh Abilene,
за первосвящеників Анни й Кайяфи було Боже слово в пустині Іванові, сину Захарія.
za velikog svećenika Ane i Kajfe, dođe riječ Božja Ivanu, sinu Zaharijinu, u pustinji.
І він перейшов усю землю Йорданську, проповідуючи хрищення покаяння для прощення гріхів,
On obiđe svu okolicu jordansku propovijedajući obraćeničko krštenje na otpuštenje grijeha
як написано в книзі пророцтва пророка Ісаї: Голос того, хто кличе: У пустині готуйте дорогу для Господа, рівняйте стежки Йому!
kao što je pisano u Knjizi besjeda Izaije proroka: Glas viče u pustinji: Pripravite put Gospodinu, poravnite mu staze!
Нехай кожна долина наповниться, гора ж кожна та пригорок знизиться, що нерівне, нехай випростовується, а дороги вибоїсті стануть гладенькі,
Svaka dolina neka se ispuni, svaka gora i brežuljak neka se slegne! Što je krivudavo, neka se izravna, a hrapavi putovi neka se izglade!
і кожна людина побачить Боже спасіння!
I svako će tijelo vidjeti spasenje Božje.
А Іван говорив до людей, хто приходив, христитися в нього: Роде зміїний, хто навчив вас тікати від гніву майбутнього?
Govoraše dakle mnoštvu koje je dolazilo da se krsti: "Leglo gujinje! Tko vas samo upozori da bježite od skore srdžbe?
Отож, учиніть гідний плід покаяння. І не починайте казати в собі: Маємо батька Авраама. Бо кажу вам, що Бог може піднести дітей Авраамові з цього каміння.
Donosite dakle plodove dostojne obraćenja. I nemojte početi u sebi govoriti: 'Imamo oca Abrahama!' Jer, kažem vam: Bog iz ovog kamenja može podići djecu Abrahamovu.
Бо вже он до коріння дерев і сокира прикладена: кожне ж дерево, що доброго плоду не родить, буде зрубане та до огню буде вкинене.
Već je sjekira položena na korijen stablima: svako dakle stablo koje ne donosi dobra roda siječe se i u oganj baca."
А люди питали його й говорили: Що ж нам робити?
Pitalo ga mnoštvo: "Što nam je dakle činiti?"
І сказав він у відповідь їм: У кого дві сорочці, нехай дасть немаючому; а хто має поживу, нехай робить так само.
On im odgovaraše: "Tko ima dvije haljine, neka podijeli s onim koji nema. U koga ima hrane, neka učini isto tako."
І приходили й митники, щоб христитись від нього, і питали його: Учителю, що ми маємо робити?
Dođoše krstiti se i carinici pa ga pitahu: "Učitelju, što nam je činiti?"
А він їм казав: Не стягайте нічого над те, що вам звелено.
Reče im: "Ne utjerujte više nego što vam je određeno."
Питали ж його й вояки й говорили: А нам що робити? І він їм відповів: Нікого не кривдьте, ані не оскаржайте фальшиво, удовольняйтесь платнею своєю.
Pitahu ga i vojnici: "A nama, što je nama činiti?" I reče im: "Nikome ne činite nasilja, nikoga krivo ne prijavljujte i budite zadovoljni svojom plaćom."
Коли ж усі люди чекали, і в серцях своїх думали всі про Івана, чи то він не Христос,
Narod bijaše u iščekivanju i svi se u srcu pitahu o Ivanu nije li on možda Krist.
Іван відповідав усім, кажучи: Я хрищу вас водою, але йде ось Потужніший за мене, що Йому розв'язати ремінця від Його взуття я негідний, Він христитиме вас Святим Духом й огнем!
Zato im Ivan svima reče: "Ja vas, istina, vodom krstim. Ali dolazi jači od mene. Ja nisam dostojan odriješiti mu remenje na obući. On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem.
У руці Своїй має Він віячку, і перечистить Свій тік: пшеницю збере до засіків Своїх, а полову попалить ув огні невгасимім.
U ruci mu vijača da pročisti gumno svoje i sabere žito u žitnicu svoju, a pljevu će spaliti ognjem neugasivim."
Тож багато навчав він і іншого, звіщаючи Добру Новину народові.
I mnogim je drugim pobudama Ivan narodu navješćivao evanđelje.
А Ірод тетрарх, що Іван докоряв йому за Іродіяду, дружину брата свого, і за все зло, яке заподіяв був Ірод,
A Heroda je tetrarha Ivan prekorio zbog Herodijade, žene njegova brata i zbog svih njegovih zlodjela.
до всього додав іще й те, що Івана замкнув до в'язниці.
Svemu tome nadoda Herod još i ovo: zatvori Ivana u tamnicu.
І сталося, як христились усі люди, і як Ісус, охристившись, молився, розкрилося небо,
Kad se krstio sav narod, krstio se i Isus. I dok se molio, rastvori se nebo,
і Дух Святий злинув на Нього в тілесному вигляді, як голуб, і голос із неба почувся, що мовив: Ти Син Мій Улюблений, що Я вподобав Тебе!
siđe na nj Duh Sveti u tjelesnom obličju, poput goluba, a glas se s neba zaori: "Ti si Sin moj, Ljubljeni! U tebi mi sva milina!"
А Сам Ісус, розпочинаючи, мав років із тридцять, бувши, як думано, сином Йосипа, Ілія,
Kad je Isus nastupio, bilo mu je oko trideset godina. Bijaše - kako se smatralo - sin Josipov, Elijev,
сина Маттатового, сина Левіїного, сина Мелхіїного, сина Яннаєвого, сина Йосипового,
Matatov, Levijev, Malkijev, Janajev, Josipov.
сина Маттатієвого, сина Амосова, сина Наумового, сина Еслієвого, сина Наггеєвого,
Matatijin, Amosov, Naumov, Heslijev, Nagajev,
сина Маатового, сина Маттатієвого, сина Семенієвого, сина Йосихового, сина Йодаєвого,
Mahatov, Matatijin, Šimijev, Josehov, Jodin,
сина Йоананового, сина Рисаєвого, сина Зоровавелевого, сина Салатіїлового, сина Нирієвого,
Johananov, Resin, Zerubabelov, Šealtielov, Nerijev,
сина Мелхієвого, сина Аддієвого, сина Косамового, сина Елмадамового, сина Ірового,
Malkijev, Adijev, Kosamov, Elmadamov, Erov,
сина Ісуєвого, сина Еліезерового, сина Йоримового, сина Маттатієвого, сина Левієвого,
Jošuin, Eliezerov, Jorimov, Matatov, Levijev,
сина Семенового, сина Юдиного, сина Йосипового, сина Йонамового, сина Еліякимового,
Šimunov, Judin, Josipov, Jonamov, Elijakimov,
сина Мелеаєвого, сина Меннаєвого, сина Маттатаєвого, сина Натамового, сина Давидового,
Melejin, Menin, Matatin, Natanov, Davidov,
сина Єссеєвого, сина Йовидового, сина Воозового, сина Салаєвого, сина Наассонового,
Jišajev, Obedov, Boazov, Salin, Nahšonov,
сина Амінадавого, сина Адмінієвого, сина Арнієвого, сина Есромового, сина Фаресового, сина Юдиного,
Aminadabov, Adminov, Arnijev, Hesronov, Peresov, Judin,
сина Яковлевого, сина Ісакового, сина Авраамового, сина Тариного, сина Нахорового,
Jakovljev, Izakov, Abrahamov, Terahov, Nahorov,
сина Серухового, сина Рагавового, сина Фалекового, сина Еверового, сина Салиного,
Serugov, Reuov, Pelegov, Eberov, Šelahov,
сина Каїнамового, сина Арфаксадового, сина Симового, сина Ноєвого, сина Ламехового,
Kenanov, Arpakšadov, Šemov, Noin, Lamekov,
сина Матусалового, сина Енохового, сина Яретового, сина Малелеїлового, сина Каїнамового,
Metušalahov, Henokov, Jeredov, Mahalalelov, Kenanov,
сина Еносового, сина Ситового, сина Адамового, Сином Божим.
Enošev, Šetov, Adamov, Božji.