Luke 3:31

بْنِ مَلَيَا، بْنِ مَيْنَانَ، بْنِ مَتَّاثَا، بْنِ نَاثَانَ، بْنِ دَاوُدَ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

на Мелеа, на Мена, на Матата, на Натан, на Давид,

Veren's Contemporary Bible

以利亚敬是米利亚的儿子;米利亚是买南的儿子;买南是玛达他的儿子;玛达他是拿单的儿子;拿单是大卫的儿子;

和合本 (简体字)

Melejin, Menin, Matatin, Natanov, Davidov,

Croatian Bible

Kterýž byl Meleův, kterýž byl Ménamův, kterýž byl Matatanův, kterýž byl Nátanův, kterýž byl Davidův,

Czech Bible Kralicka

Meleas Søn, Mennas Søn, Mattathas Søn, Nathans Søn, Davids Søn,

Danske Bibel

Den zoon van Meleas, den zoon van Mainan, den zoon van Mattatha, den zoon van Nathan, den zoon van David,

Dutch Statenvertaling

de Melea, de Mena, de Matata, de Natan, de David,

Esperanto Londona Biblio

پسر مِلیا، پسر مینان، پسر مَتاتا، پسر ناتان، پسر داوود،

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Joka oli Melean poika, joka oli Mainanin poika, joka oli Mattatan poika, joka oli Natanin poika, joka oli Davidin poika,

Finnish Biblia (1776)

fils de Méléa, fils de Menna, fils de Mattatha, fils de Nathan, fils de David,

French Traduction de Louis Segond (1910)

des Melea, des Menna, des Mattatha, des Nathan, des David,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Elyakim te pitit Melea, Melea te pitit Mena, Mena te pitit Matata, Matata te pitit Natan, Natan te pitit David.

Haitian Creole Bible

בן מליא בן מינא בן מתתה בן נתן בן דוד׃

Modern Hebrew Bible

इलियाकीम जो मेलिया का, मेलिया जो मिन्ना का, मिन्ना जो मत्तात का, मत्तात जो नातान का, नातान जो दाऊद का,

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

*Ez* Méleáé, *ez* Maináné, *ez* Mattátáé, *ez* Nátáné, *ez* Dávidé,

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

di Melea, di Menna, di Mattatha, di Nathan, di Davide,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

zanak'i Melea, zanak'i Mena, zanak'i Matata, zanak'i Natana, zanak'i Davida,

Malagasy Bible (1865)

Tama a Merea, tama a Menana, tama a Matata, tama a Natana, tama a Rawiri,

Maori Bible

sønn av Melea, sønn av Mana, sønn av Mattata, sønn av Natan, sønn av David,

Bibelen på Norsk (1930)

Syna Meleowego, syna Mainanowego, syna Mattatanowego, syna Natanowego, syna Dawidowego,

Polish Biblia Gdanska (1881)

Eliaquim de Meleá, Meleá de Mená, Mená de Matatá, Matatá de Natã, Natã de Davi,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

fiul lui Melea, fiul lui Mena, fiul lui Matata, fiul lui Natan, fiul lui David,

Romanian Cornilescu Version

Que fué de Melea, que fué de Mainán, que fué de Mattatha, que fué de Nathán,

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

som var son av Melea, som var son av Menna, som var son av Mattata, som var son av Natam, som var son av David,

Swedish Bible (1917)

Ni Melea, ni Mena, ni Matata, ni Natan, ni David,

Philippine Bible Society (1905)

Mala oğlu, Menna oğlu, Mattata oğlu, Natan oğlu, Davut oğlu,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

του Μελεα, του Μαιναν, του Ματταθα, του Ναθαν, του Δαβιδ,

Unaccented Modern Greek Text

сина Мелеаєвого, сина Меннаєвого, сина Маттатаєвого, сина Натамового, сина Давидового,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

بن ملیاہ بن مِنّاہ بن متّتاہ بن ناتن بن داؤد

Urdu Geo Version (UGV)

Mê-lê-a con Men-na, Men-na con Mát-ta-tha, Mát-ta-tha con Na-than, Na-than con Ða-vít,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

qui fuit Melea qui fuit Menna qui fuit Matthata qui fuit Nathan qui fuit David

Latin Vulgate