Job 9

А Йов відповів та й сказав:
Тогава Йов отговори и каза:
Справді пізнав я, що так... Та як оправдатись людині земній перед Богом?
Наистина, зная, че това е така, но как може смъртен човек да се оправдае пред Бога?
Якщо вона схоче на прю стати з Ним, Він відповіді їй не дасть ні на одне із тисячі скаржень...
Ако поиска да спори с Него, няма да може да Му отговори едно на хиляда.
Він мудрого серця й могутньої сили; хто був проти Нього упертий і цілим зостався?
Той е мъдър по сърце и мощен по сила — кой се е закоравил против Него и е останал невредим?
Він гори зриває, й не знають вони, що в гніві Своїм Він їх перевернув.
Той премества планините, без да разберат, преобръща ги в гнева Си.
Він землю трясе з її місця, і стовпи її трусяться.
Той поклаща земята от мястото й и стълбовете й треперят.
Він сонцеві скаже, й не сходить воно, і Він запечатує зорі.
Той заповядва на слънцето и то не изгрява и запечатва звездите.
Розтягує небо Він Сам, і ходить по морських висотах,
Той сам простира небесата и стъпва по височините на морето.
Він Воза створив, Оріона та Волосожара, та зорі південні.
Той прави Мечката, Орион и Плеядите, и стаите на юга.
Він чинить велике та недослідиме, предивне, якому немає числа!...
Той върши велики неизследими неща и безбройни чудеса.
Ось Він надо мною проходить, та я не побачу, і Він перейде, а я не приглянусь до Нього...
Ето, минава край мен и не Го виждам; преминава и не Го усещам.
Ось Він схопить кого, хто заверне Його, хто скаже Йому: що Ти робиш?
Ако грабне, кой ще Му попречи? Кой ще Му каже: Какво правиш?
Бог гніву Свойого не спинить, під Ним гнуться Рагавові помічники,
Бог няма да отвърне Своя гняв; горделивите помощници под Него се повалят.
що ж тоді відповім я Йому? Які я слова підберу проти Нього,
Как тогава мога аз да Му отговоря и да избера думите си към Него?
я, який коли б був справедливий, то не відповідав би, я, що благаю свойого Суддю?
Защото дори да бях праведен, не бих могъл да Му отговоря, а бих попросил милост от своя Съдия.
Коли б я взивав, а Він мені відповідь дав, не повірю, що вчув би мій голос,
Ако извиках, и Той ми отговореше, нямаше да повярвам, че слуша гласа ми —
Він, що бурею може розтерти мене та помножити рани мої безневинно...
Той, който ме смазва с вихрушка и умножава раните ми без причина,
Не дає Він мені й звести духа мого, бо мене насичає гіркотою.
не ме оставя дъх да си поема, насища ме с горчивина.
Коли ходить про силу, то Він Всемогутній, коли ж ходить про суд, хто посвідчить мені?
Ако е до сила, ето, Той е силният! А ако е до съд, Той казва: Кой може да Ме призове?
Якщо б справедливим я був, то осудять мене мої уста, якщо я безневинний, то вчинять мене винуватим...
Дори и праведен да бях, устата ми би ме осъдила; дори да бях невинен, тя би показала, че съм покварен.
Я невинний, проте своєї душі я не знаю, і не радий життям своїм я...
Ако бях непорочен, не бих познал себе си, презрял бих живота си.
Це одне, а тому я кажу: невинного як і лукавого Він вигубляє...
Все едно е! Затова аз казвам: Той погубва и непорочния, и безбожния.
Якщо нагло бич смерть заподіює, Він з проби невинних сміється...
Ако бичът убива внезапно, Той се смее на изпитанието на невинните.
У руку безбожного дана земля, та Він лиця суддів її закриває... Як не Він, тоді хто?
Земята е предадена в ръката на безбожните; Той покрива лицата на нейните съдии. Ако не е Той, тогава кой?
А дні мої стали швидкіші, як той скороход, повтікали, не бачили доброго,
А мойте дни по-бързи са от бързоходец; бягат, без добро да видят.
проминули, немов ті човни очеретяні, мов орел, що несеться на здобич...
Преминават като леки кораби, като орел, който се спуска върху плячката си.
Якщо я скажу: Хай забуду своє нарікання, хай зміню я обличчя своє й підбадьорюся,
Ако кажа: Ще забравя оплакването си, ще оставя тъжното си лице и ще се развеселя! —
то боюся всіх смутків своїх, і я знаю, що Ти не очистиш мене...
страх ме е от всичките ми болки; знам, че няма да ме считаш за невинен.
Все одно буду я винуватий, то нащо надармо я мучитися буду?
Беззаконен съм — защо тогава да се трудя напразно?
Коли б я умився сніговою водою, і почистив би лугом долоні свої,
Ако се измия със снежна вода и очистя ръцете си със сапун,
то й тоді Ти до гробу опустиш мене, і учинить бридким мене одіж моя...
Ти пак ще ме хвърлиш в ямата и собствените ми дрехи ще се гнусят от мен.
Бо Він не людина, як я, й Йому відповіді я не дам, і не підемо разом на суд,
Защото не е човек като мен, за да Му отговоря, за да отидем заедно на съд.
поміж нами нема посередника, що поклав би на нас на обох свою руку...
Няма посредник между нас, който да сложи ръката си върху двама ни.
Нехай забере Він від мене Свойого бича, Його ж страх хай мене не жахає,
Нека оттегли от мен жезъла Си и да не ме плаши Неговият ужас!
тоді буду казати, й не буду боятись Його, бо я не такий сам з собою!...
Тогава ще говоря и няма да се страхувам от Него; но сега не е така с мен.