Proverbs 24

Μη ζηλευε τους κακους ανθρωπους, μηδε επιθυμει να ησαι μετ αυτων
Ne zavidi opakim ljudima niti želi da budeš s njima.
διοτι η καρδια αυτων μελετα καταδυναστευσιν, και τα χειλη αυτων λαλουσι κακουργιας.
Jer im srce smišlja nasilje i usne govore o nedjelu.
Δια της σοφιας οικοδομειται οικος και δια της συνεσεως στερεονεται.
Mudrošću se zida kuća i razborom utvrđuje,
Και δια της γνωσεως τα ταμεια θελουσι γεμισθη απο παντος πολυτιμου και ευφροσυνου πλουτου.
i po znanju se pune klijeti svakim blagom dragocjenim i ljupkim.
Ο σοφος ανθρωπος ισχυει, και ο ανθρωπος ο φρονιμος αυξανει δυναμιν.
Bolji je mudar od jakoga i čovjek razuman od silne ljudine.
Διοτι δια σοφων βουλων θελεις καμει τον πολεμον σου εκ του πληθους δε των συμβουλων προερχεται σωτηρια.
Jer s promišljanjem se ide u boj i pobjeda je u mnoštvu savjetnika.
Η σοφια ειναι παραπολυ υψηλη δια τον αφρονα δεν θελει ανοιξει το στομα αυτου εν τη πυλη.
Previsoka je bezumnomu mudrost: zato na sudu ne otvara usta svojih!
Οστις μελετα να πραξη κακον, θελει ονομασθη ανηρ κακεντρεχης.
Tko smišlja zlo zove se učitelj podmukli.
Η μελετη της αφροσυνης ειναι αμαρτια και ο χλευαστης βδελυγμα εις τους ανθρωπους.
Ludost samo grijeh snuje, i podrugljivac je mrzak ljudima.
Εαν μικροψυχησης εν τη ημερα της συμφορας, μικρα ειναι η δυναμις σου.
Kloneš li u dan bijede, bijedna je tvoja snaga.
Ελευθερονε τους συρομενους εις θανατον, και μη αποσυρου απο των οντων εις ακμην σφαγης.
Izbavi one koje vode u smrt; i spasavaj one koji posrćući idu na stratište.
Εαν ειπης, Ιδου, ημεις δεν εξευρομεν τουτο δεν γνωριζει ο σταθμιζων τας καρδιας; και ο φυλαττων την ψυχην σου και αποδιδων εις εκαστον κατα τα εργα αυτου, δεν εξευρει;
Ako kažeš: "Nismo za to znali", ne razumije li onaj koji ispituje srca? I ne znade li onaj koji ti čuva dušu? I ne plaća li on svakomu po njegovim djelima?
Υιε μου, φαγε μελι, διοτι ειναι καλον και κηρηθραν, διοτι ειναι γλυκεια επι του ουρανισκον σου
Jedi med, sine moj, jer je dobar, i saće je slatko nepcu tvome.
Τοιαυτη θελει εισθαι εις την ψυχην σου η γνωσις της σοφιας οταν ευρης αυτην, τοτε θελεις λαβει αμοιβην, και η ελπις σου δεν θελει εκκοπη.
Takva je, znaj, i mudrost tvojoj duši: ako je nađeš, našao si budućnost i nada tvoja neće propasti.
Μη στηνε παγιδα, ω ανομε, κατα της κατοικιας του δικαιου μη ταραξης τον τοπον της αναπαυσεως αυτου
Ne postavljaj, opaki, zasjede stanu pravednikovu, ne čini nasilja boravištu njegovu;
διοτι ο δικαιος πιπτει επτακις και σηκονεται αλλ οι ασεβεις θελουσι πεσει εις ολεθρον.
jer padne li pravednik i sedam puta, on ustaje, a opaki propadaju u nesreći.
Εις την πτωσιν του εχθρου σου μη χαρης και εις το ολισθημα αυτου ας μη ευφραινεται η καρδια σου
Ne veseli se kad padne neprijatelj tvoj i ne kliči srcem kada on posrće,
Μηποτε ο Κυριος ιδη και φανη τουτο κακον εις τους οφθαλμους αυτου και μεταστρεψη τον θυμον αυτου απ αυτου.
da ne bi vidio Jahve i za zlo uzeo i obratio srdžbu svoju od njega.
Μη αγανακτει περι των πονηρευομενων μη ζηλευε τους ασεβεις
Nemoj se srditi zbog zločinaca, nemoj zavidjeti opakima,
διοτι δεν θελει εχει τελος αγαθον ο κακος ο λυχνος των ασεβων θελει σβεσθη.
jer zao čovjek nema budućnosti, svjetiljka opakih gasi se.
Υιε μου, φοβου τον Κυριον και τον βασιλεα και μη εχε συγκοινωνιαν μετα στασιαστων
Boj se Jahve, sine moj, i kralja: i ne buni se ni protiv jednoga ni protiv drugoga.
διοτι η συμφορα αυτων θελει επελθει εξαιφνης και τις γνωριζει αμφοτερων τας τιμωριας;
Jer iznenada provaljuje nesreća njihova i tko zna kad će doći propast njihova.
Ταυτα προσετι ειναι δια τους σοφους. Η προσωποληψια εν τη κρισει δεν ειναι καλον.
I ovo je od mudraca: Ne valja biti pristran na sudu.
Τον λεγοντα προς τον ασεβη, Εισαι δικαιος, τουτον οι λαοι θελουσι καταρασθη και τα εθνη θελουσι βδελυττεσθαι
Tko opakomu veli: "Pravedan si", proklinju ga narodi i kunu puci;
αλλ εις τους ελεγχοντας αυτον θελει εισθαι χαρις, και ευλογια αγαθων θελει ελθει επ αυτους.
a oni koji ga ukore nalaze zadovoljstvo, i na njih dolazi blagoslov sreće.
Οστις αποκρινεται λογους ορθους, ειναι ως ο φιλων τα χειλη.
U usta ljubi tko odgovara pošteno.
Διαταττε το εργον σου εξω και προετοιμαζε αυτο εις σεαυτον εν τω αγρω και επειτα οικοδομησον τον οικον σου.
Svrši svoj posao vani i uredi svoje polje, potom i kuću svoju zidaj.
Μη ησο μαρτυς αδικος κατα του πλησιον σου, μηδε απατα δια των χειλεων σου.
Ne svjedoči lažno na bližnjega svoga: zar ćeš varati usnama svojim?
Μη ειπης, Καθως εκαμεν εις εμε, ουτω θελω καμει εις αυτον θελω αποδωσει εις τον ανθρωπον κατα το εργον αυτου.
Ne reci: "Kako je on meni učinio, tako ću i ja njemu; platit ću tom čovjeku po djelu njegovu!"
Διεβαινον δια του αγρου του οκνηρου και δια του αμπελωνος του ανθρωπου του ενδεους φρενων
Prolazio sam mimo polje nekog lijenčine i mimo vinograd nekog luđaka,
και ιδου, πανταχου ειχον βλαστησει ακανθαι κνιδαι ειχον σκεπασει το προσωπον αυτου, και το λιθοφραγμα αυτου ητο κατακεκρημνισμενον.
i gle, sve bijaše zaraslo u koprive, i sve pokrio čkalj, i kamena ograda porušena.
Τοτε εγω θεωρησας εσυλλογισθην εν τη καρδια μου ειδον, και ελαβον διδασκαλιαν.
Vidjeh to i pohranih u srcu, promotrih i uzeh pouku:
Ολιγος υπνος, ολιγος νυσταγμος, ολιγη συμπλοκη των χειρων εις τον υπνον
"Još malo odspavaj, još malo odrijemaj, još malo podvij ruke za počinak,
επειτα η πτωχεια σου ερχεται ως ταχυδρομος, και η ενδεια σου ως ανηρ ενοπλος.
i doći će tvoje siromaštvo kao skitač i oskudica kao oružanik!"