Proverbs 26

Kung paano ang niebe sa taginit, at kung paano ang ulan sa pagaani, gayon ang karangalan ay hindi nababagay sa mangmang.
Kao snijeg ljeti ili kiša o žetvi, tako pristaju počasti bezumnomu.
Kung paano ang maya sa kaniyang paggagala, kung paano ang langaylangayan sa kaniyang paglipad, gayon ang sumpa na walang kadahilanan ay hindi tumatalab.
Kao vrabac kad prhne i lastavica kad odleti, tako se i bezrazložna kletva ne ispunja.
Ang paghagupit ay sa kabayo, ang paningkaw ay sa asno, at ang pamalo ay sa likod ng mga mangmang.
Bič konju, uzda magarcu, a šiba leđima bezumnika.
Huwag mong sagutin ang mangmang ng ayon sa kaniyang kamangmangan, baka ikaw man ay maging gaya rin niya.
Ne odgovaraj bezumniku po njegovoj ludosti, da mu i sam ne postaneš jednak.
Sagutin mo ang mangmang ayon sa kaniyang kamangmangan, baka siya'y maging pantas sa ganang kaniya.
Odgovori bezumniku po ludosti njegovoj, da se ne bi učinio sam sebi mudar.
Siyang nagsusugo ng pasugo sa pamamagitan ng kamay ng mangmang naghihiwalay ng kaniyang mga paa, at umiinom sa kasiraan.
Odsijeca noge sebi i gorčinu pije tko po bezumnom poruke šalje.
Ang mga hita ng pilay ay nabibitin: gayon ang talinghaga sa bibig ng mga mangmang.
Klecava bedra u hromoga - mudra je izreka u ustima bezumničkim.
Kung paano ang isa'y nagbabalot ng isang bato sa isang lambanog, gayon ang nagbibigay ng karangalan sa mangmang.
Kamen za praćku vezuje tko bezumnom iskazuje čast.
Kung paano ang tinik na tumutusok sa kamay ng lango, gayon ang talinghaga sa bibig ng mga mangmang.
Trnovita grana u ruci pijanice: mudra izreka u ustima bezumnika.
Kung paano ang mamamana sumusugat sa lahat, gayon ang umupa sa mangmang at umuupa sa pagayongayon.
Strijelac koji ranjava sve prolaznike: takav je onaj tko unajmljuje bezumnika.
Kung paano ang aso na bumabalik sa kaniyang suka, gayon ang mangmang na umuulit ng kaniyang kamangmangan.
Bezumnik se vraća svojoj ludosti kao što se pas vraća na svoju bljuvotinu.
Nakikita mo ba ang taong pantas sa ganang kaniyang sarili. May higit na pagasa sa mangmang kay sa kaniya.
Vidiš li čovjeka koji se sam sebi mudrim čini? Znaj, i od bezumnika ima više nade nego od njega!
Sinabi ng tamad, may leon sa daan; isang leon ay nasa mga lansangan.
Lijenčina veli: "Zvijer je na putu, i lav je na ulicama."
Kung paano ang pintuan ay pumipihit sa kaniyang bisagra, gayon ang tamad sa kaniyang higaan.
Kao što se vrata okreću na stožerima svojim, tako i lijenčina na postelji svojoj.
Idinadampot ng tamad ang kaniyang kamay sa pinggan; napapagod siyang dalhin uli sa kaniyang bibig.
Lijenčina umače ruku u zdjelu, ali je ne može prinijeti ustima.
Ang tamad ay lalong pantas sa ganang kaniyang sarili kay sa pitong tao na makapagbibigay katuwiran.
Lijenčina se čini sebi mudrijim od sedmorice koji umno odgovaraju.
Ang nagdaraan, at nakikialam sa pagaaway na hindi ukol sa kaniya, ay gaya ng humahawak ng aso sa mga tainga.
Psa za uši hvata tko se, u prolazu, umiješa u raspru koja ga se ne tiče.
Kung paano ang taong ulol na naghahagis ng mga dupong na apoy, mga pana, at kamatayan;
Kao bjesomučnik koji baca zublje, strelice i sije smrt,
Gayon ang tao na nagdadaya sa kaniyang kapuwa, at nagsasabi, hindi ko ba ginagawa sa paglilibang?
takav je čovjek koji vara bližnjega svoga i veli: "Samo se našalih."
Sapagka't sa kakulangan ng gatong ay namamatay ang apoy: at kung saan walang mapaghatid-dumapit ay tumitigil ang pagkakaalit.
Kad nestane drva, oganj se gasi, i kad više nema klevetnika, prestaje svađa.
Kung paano ang mga uling sa mga baga, at ang kahoy sa apoy; gayon ang taong madaldal na nagpapaningas ng pagkakaalit.
Ugljen je za žeravnicu i drvo za oganj, a svadljivac da raspaljuje svađu.
Ang mga salita ng mapaghatid-dumapit ay parang mga masarap na subo, at nagsisibaba sa mga pinakaloob na bahagi ng tiyan.
Klevetnikove su riječi kao slastice: spuštaju se u dno utrobe.
Mga mapusok na labi at masamang puso ay parang sisidlang-lupa na nababalot ng dumi ng pilak.
Srebrna gleđa preko zemljana suđa: laskave usne i opako srce.
Ang nagtatanim ay nagpapakunwari ng kaniyang mga labi, nguni't siya'y naglalagay ng pagdaraya sa loob niya:
Mrzitelj hini usnama svojim, a u sebi nosi prijevaru;
Pagka siya'y nagsasalitang mainam, huwag mo siyang paniwalaan; sapagka't may pitong karumaldumal sa kaniyang puso:
ne vjeruj mu kad ljupkim glasom govori, jer u srcu mu je sedam grdila;
Bagaman ang kaniyang pagtatanim ay magtakip ng karayaan, at ang kaniyang kasamaan ay lubos na makikilala sa harap ng kapisanan.
ako himbom skriva mržnju, njegova će se opačina otkriti na zboru.
Ang humuhukay ng lungaw ay mabubuwal doon: at siyang nagpapagulong ng bato, ay babalikan nito siya.
Tko jamu kopa, sam u nju pada, i tko kamen valja, na njega se prevaljuje.
Ang sinungaling na dila ay nagtatanim sa mga sinaktan niya; at ang bibig ng kunwang mapagpuri ay gumagawa ng kapahamakan.
Lažljiv jezik mrzi svoje žrtve, laskava usta propast spremaju.