Proverbs 14

 Genom visa kvinnor varder huset uppbyggt,  men oförnuft river ned det med egna händer.Ords. 12,4. 19,14. 31,10 f.
חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו׃
 Den som fruktar HERREN, han vandrar i redlighet,  men den som föraktar honom, han går krokiga vägar.
הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו׃
 I den oförnuftiges mun är ett gissel för hans högmod,  men de visa bevaras genom sina läppar.
בפי אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם׃
 Där inga dragare finnas, där förbliver krubban tom,  men riklig vinning får man genom oxars kraft.
באין אלפים אבוס בר ורב תבואות בכח שור׃
 Ett sannfärdigt vittne ljuger icke,  men ett falskt vittne främjar lögn.Ords. 6,19. 12,17. 14,25.
עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר׃
 Bespottaren söker vishet och finner ingen,  men för den förståndige är kunskap lätt.
בקש לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל׃
 Gå bort ifrån den man som är dåraktig;  aldrig fann du på hans läppar något förstånd.
לך מנגד לאיש כסיל ובל ידעת שפתי דעת׃
 Det är den klokes vishet, att han aktar på sin väg,  men det är dårars oförnuft, att de öva svek.Ef. 5,15.
חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה׃
De oförnuftiga bespottas av sitt eget skuldoffer, men bland de redliga råder gott behag.3 Mos. 6,1 f. Ords. 21,27.
אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון׃
Hjärtat känner självt bäst sin egen sorg, ej heller kan en främmande intränga i dess glädje.
לב יודע מרת נפשו ובשמחתו לא יתערב זר׃
 De ogudaktigas hus förödes,  men de rättsinnigas hydda blomstrar.Ords. 10,33. 11,28. 12,7, 21.
בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח׃
 Mången håller sin väg för den i rätta,  men på sistone leder den dock till döden.Ords. 16,25.
יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות׃
 Mitt under löjet kan hjärtat sörja,  och slutet på glädjen bliver bedrövelse.Pred. 7,4.
גם בשחוק יכאב לב ואחריתה שמחה תוגה׃
 Av sina gärningars frukt varder den avfällige mättad,  och den gode bliver upphöjd över honom.Ords. 1,31.
מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב׃
 Den fåkunnige tror vart ord,  men den kloke aktar på sina steg.
פתי יאמין לכל דבר וערום יבין לאשרו׃
 Den vise tager sig till vara och flyr det onda,  men dåren är övermodig och sorglös.Job 1,1. Ords. 28,14.
חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח׃
 Den som är snar till vrede gör vad oförnuftigt är,  och en ränkfull man bliver hatad.Ords. 12,16. 16,32. Jak. 1,20.
קצר אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא׃
 De fåkunniga hava fått oförnuft till sin arvedel,  men de kloka bliva krönta med kunskap.
נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת׃
 De onda måste falla ned inför de goda,  och de ogudaktiga vid den rättfärdiges portar.Upp. 3,9.
שחו רעים לפני טובים ורשעים על שערי צדיק׃
 Jämväl av sina närmaste är den fattige hatad,  men den rike har många vänner.Ords. 19,4, 7.
גם לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים׃
 Den som visar förakt för sin nästa, han begår synd,  men säll är den som förbarmar sig över de betryckta.Ords. 11,12.
בז לרעהו חוטא ומחונן עניים אשריו׃
 De som bringa ont å bane skola förvisso fara vilse,  men barmhärtighet och trofasthet röna de som bringa gott å bane.Ps. 7,15 f. 2 Tim. 1,16 f.
הלוא יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב׃
 Av all möda kommer någon vinning,  men tomt tal är ren förlust.Ords. 21,5.
בכל עצב יהיה מותר ודבר שפתים אך למחסור׃
 De visas rikedom är för dem en krona  men dårarnas oförnuft förbliver oförnuft.
עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת׃
 Ett sannfärdigt vittne räddar liv,  men den som främjar lögn, han är full av svek.
מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה׃
 Den som fruktar HERREN har ett tryggt fäste,  och hans barn få där en tillflykt.
ביראת יהוה מבטח עז ולבניו יהיה מחסה׃
 I HERRENS fruktan är en livets källa  genom dem undviker man dödens snarorOrds. 13,14.
יראת יהוה מקור חיים לסור ממקשי מות׃
 Att hava många undersåtar är en konungs härlighet,  men brist på folk är en furstes olycka.
ברב עם הדרת מלך ובאפס לאם מחתת רזון׃
 Den som är tålmodig visar gott förstånd,  men den som är snar till vrede går långt i oförnuft.
ארך אפים רב תבונה וקצר רוח מרים אולת׃
 Ett saktmodigt hjärta är kroppens liv,  men bittert sinne är röta i benen.Pred. 10,4.
חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה׃
 Den som förtrycker den arme smädar hans skapare,  men den som förbarmar sig över de fattiga, han ärar honom.Ords. 17,5. 22,2.
עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון׃
 Genom sin ondska kommer de ogudaktige på fall,  men den rättfärdige är frimodig in i döden.
ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק׃
 I den förståndiges hjärta bor visheten,  och i dårarnas krets gör hon sig kunnig.
בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע׃
 Rättfärdighet upphöjer ett folk  men synd är folkens vanära.
צדקה תרומם גוי וחסד לאמים חטאת׃
 En förståndig tjänare behaga konungen väl,  men över en vanartig skall han vrede komma.
רצון מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש׃