Psalms 103

Av David.  Lova HERREN, min själ,  och allt det i mig är hans heliga namn.
Davidův. Dobrořeč duše má Hospodinu, a všecky vnitřnosti mé jménu svatému jeho.
 Lova HERREN, min själ,  och förgät icke vad gott han har gjort,
Dobrořeč duše má Hospodinu, a nezapomínej se na všecka dobrodiní jeho,
 han som förlåter dig alla dina missgärningar  och helar alla dina brister,
Kterýž odpouští tobě všecky nepravosti, kterýž uzdravuje všecky nemoci tvé,
 han som förlossar ditt liv från graven  och kröner dig med nåd och barmhärtighet,
Kterýž vysvobozuje od zahynutí život tvůj, kterýž tě korunuje milosrdenstvím a mnohým slitováním,
 han som mättar ditt begär med sitt goda,  så att du bliver ung på nytt såsom en örn.
Kterýž nasycuje dobrými věcmi ústa tvá, tak že se obnovuje jako orlice mladost tvá.
 HERREN gör rättfärdighetens verk  och skaffar rätt åt alla förtryckta.
Činí, což spravedlivého jest, Hospodin, a soudy všechněm utištěným.
 Han lät Mose se sina vägar,  Israels barn sina gärningar.
Známé učinil Mojžíšovi cesty své, synům Izraelským skutky své.
 Barmhärtig och nådig är HERREN,  långmodig och stor i mildhet.
Lítostivý a milostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a mnohého milosrdenství.
 Han går icke ständigt till rätta  och behåller ej vrede evinnerligen.
Nebudeť ustavičně žehrati, ani na věky hněvu držeti.
 Han handlar icke med oss efter våra synder  och vedergäller oss icke efter våra missgärningar.
Ne podlé hříchů našich nakládá s námi, ani vedlé nepravostí našich odplacuje nám.
 Ty så hög som himmelen är över jorden,  så väldig är hans nåd över dem som frukta honom.
Nebo jakož jsou vysoko nebesa nad zemí, tak jest vyvýšené milosrdenství jeho nad těmi, kteříž se ho bojí.
 Så långt som öster är från väster  låter han våra överträdelser vara från oss.
A jak daleko jest východ od západu, tak daleko vzdálil od nás přestoupení naše.
 Såsom en fader förbarmar sig över barnen,  så förbarmar sig HERREN över dem som frukta honom.
Jakož se slitovává otec nad dítkami,tak se slitovává Hospodin nad těmi, kteříž se hobojí.
 Ty han vet vad för ett verk vi äro,  han tänker därpå att vi äro stoft.
Onť zajisté zná slepení naše, v paměti má, že prach jsme.
 En människas dagar äro såsom gräset,  hon blomstrar såsom ett blomster på marken.
Dnové člověka jsou jako tráva, a jako květ polní, tak kvete.
 När vinden går däröver, då är det icke mer,  och dess plats vet icke mer därav.
Jakž vítr na něj povane, anť ho není, aniž ho již více pozná místo jeho.
 Men HERRENS nåd varar från evighet till evighet  över dem som frukta honom,  och hans rättfärdighet intill barnbarn,
Milosrdenství pak Hospodinovo od věků až na věky nad těmi, kteříž se ho bojí, a spravedlnost jeho nad syny synů,
 när man håller hans förbund  och tänker på hans befallningar och gör efter dem.
Kteříž ostříhají smlouvy jeho, a pamatují na přikázaní jeho, aby je činili.
 HERREN har ställt sin tron i himmelen,  och hans konungavälde omfattar allt.
Hospodin na nebesích utvrdil trůn svůj, a kralování jeho nade vším panuje.
 Loven HERREN, I hans änglar,  I starke hjältar, som uträtten hans befallning,  så snart I hören ljudet av hans befallning.
Dobrořečte Hospodinu andělé jeho, kteříž jste mocní v síle, a činíte slovo jeho, poslušní jsouc hlasu slova jeho.
 Loven HERREN, I alla hans härskaror,  I hans tjänare, som uträtten hans vilja.
Dobrořečte Hospodinu všickni zástupové jeho, služebníci jeho, kteříž činíte vůli jeho.
 Loven HERREN, I alla hans verk,  varhelst hans herradöme är.  Min själ, lova HERREN.
Dobrořečte Hospodinu všickni skutkové jeho, na všech místech panování jeho. Dobrořeč duše má Hospodinu.