Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
PorAR
KJV
Job.19
Previous
Next
Job 19
19:1
Então Jó respondeu:
Then Job answered and said,
19:2
Até quando afligireis a minha alma, e me atormentareis com palavras?
How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?
19:3
Já dez vezes me haveis humilhado; não vos envergonhais de me maltratardes?
These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
19:4
Embora haja eu, na verdade, errado, comigo fica o meu erro.
And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself.
19:5
Se deveras vos quereis engrandecer contra mim, e me incriminar pelo meu opróbrio,
If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
19:6
sabei então que Deus é o que transtornou a minha causa, e com a sua rede me cercou.
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
19:7
Eis que clamo: Violência! Mas não sou ouvido; grito: Socorro! Mas não há justiça.
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
19:8
Com muros fechou ele o meu caminho, de modo que não posso passar; e pôs trevas nas minhas veredas.
He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
19:9
Da minha honra me despojou, e tirou-me da cabeça a coroa.
He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
19:10
Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; arrancou a minha esperança, como a, uma árvore.
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
19:11
Acende contra mim a sua ira, e me considera como um de seus adversários.
He hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as one of his enemies.
19:12
Juntas as suas tropas avançam, levantam contra mim o seu caminho, e se acampam ao redor da minha tenda.
His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.
19:13
Ele pôs longe de mim os meus irmãos, e os que me conhecem tornaram-se estranhos para mim.
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
19:14
Os meus parentes se afastam, e os meus conhecidos se esquecem de, mim.
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
19:15
Os meus domésticos e as minhas servas me têm por estranho; vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.
19:16
Chamo ao meu criado, e ele não me responde; tenho que suplicar-lhe com a minha boca.
I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.
19:17
O meu hálito é intolerável à minha mulher; sou repugnante aos filhos de minha mãe.
My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's sake of mine own body.
19:18
Até os pequeninos me desprezam; quando me levanto, falam contra mim.
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
19:19
Todos os meus amigos íntimos me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
19:20
Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne, e só escapei com a pele dos meus dentes.
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
19:21
Compadecei-vos de mim, amigos meus; compadecei-vos de mim; pois a mão de Deus me tocou.
Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.
19:22
Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne não vos fartais?
Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
19:23
Oxalá que as minhas palavras fossem escritas! Oxalá que fossem gravadas num livro!
Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
19:24
Que, com pena de ferro, e com chumbo, fossem para sempre esculpidas na rocha!
That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!
19:25
Pois eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
19:26
Depois, revestido este meu corpo da minha pele, em minha carne verei a Deus.
And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
19:27
Vê-lo-ei por mim mesmo, os meus olhos o verão, e não outros; de saudade me desfalece o coração dentro de mim.
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
19:28
Se disserdes: Como o havemos de perseguir! E que a causa deste mal se acha em mim,
But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
19:29
temei vós a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.
Be ye afraid of the sword: for wrath bringeth the punishments of the sword, that ye may know there is a judgment.
Previous
Next