Psalms 103

Psalm Dawidowy. Błogosław duszo moja Panu, i wszystkie wnętrzności moje imieniowi jego świętemu.
(大卫的诗。)我的心哪,你要称颂耶和华!凡在我里面的,也要称颂他的圣名!
Błogosławże duszo moja Panu, a nie zapominaj wszystkich dobrodziejstw jego.
我的心哪,你要称颂耶和华!不可忘记他的一切恩惠!
Który odpuszcza wszystkie nieprawości twoje; który uzdrawia wszystkie choroby twoje;
他赦免你的一切罪孽,医治你的一切疾病。
Który wybawia od śmierci żywot twój; który cię koronuje miłosierdziem i wielką litością:
他救赎你的命脱离死亡,以仁爱和慈悲为你的冠冕。
Który nasyca dobrem usta twoje, a odnawia jako orła młodość twoję.
他用美物使你所愿的得以知足,以致你如鹰返老还童。
Pan czyni, co sprawiedliwego jest, i sądy wszystkim uciśnionym.
耶和华施行公义,为一切受屈的人伸冤。
Oznajmił drogi swe Mojżeszowi, a synom Izraelskim sprawy swoje.
他使摩西知道他的法则,叫以色列人晓得他的作为。
Miłosierny i litościwy jest Pan, nierychły do gniewu, i wielkiego miłosierdzia.
耶和华有怜悯,有恩典,不轻易发怒,且有丰盛的慈爱。
Nie będzie się na wieki wadził, a gniewu wiecznie chował.
他不长久责备,也不永远怀怒。
Nie według grzechów naszych obchodzi się z nami, ani według nieprawości naszych odpłaca nam.
他没有按我们的罪过待我们,也没有照我们的罪孽报应我们。
Albowiem jako są niebiosa wysokie nad ziemią, tak jest utwierdzone miłosierdzie jego nad tymi, którzy się go boją;
天离地何等的高,他的慈爱向敬畏他的人也是何等的大!
A jako daleko jest wschód od zachodu, tak daleko oddalił od nas przestępstwa nasze.
东离西有多远,他叫我们的过犯离我们也有多远!
Jako ma litość ojciec nad dziatkami, tak ma litość Pan nad tymi, którzy się go boją.
父亲怎样怜恤他的儿女,耶和华也怎样怜恤敬畏他的人!
Onci zaiste zna, cośmy za ulepienie, pamięta, żeśmy prochem.
因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土。
Dni człowiecze są jako trawa, a jako kwiat polny, tak kwitnie.
至于世人,他的年日如草一样。他发旺如野地的花,
Gdy nań wiatr powienie, aliści go niemasz, ani go więcej pozna miejsce jego.
经风一吹,便归无有;它的原处也不再认识它。
Ale miłosierdzie Pańskie od wieków aż na wieki nad tymi, którzy się go boją, a sprawiedliwość jego nad synami synów,
但耶和华的慈爱归于敬畏他的人,从亘古到永远;他的公义也归于子子孙孙─
Którzy strzegą przymierza jego, i pamiętają na przykazanie jego, aby je czynili.
就是那些遵守他的约、记念他的训词而遵行的人。
Pan na niebiosach utwierdził stolicę; a królestwo jego nad wszystkimi panuje.
耶和华在天上立定宝座;他的权柄(原文是国)统管万有。
Błogosławcież Panu Aniołowie jego mocni w sile, którzy czynicie rozkazania jego, posłusznymi będąc głosowi słowa jego.
听从他命令、成全他旨意、有大能的天使,都要称颂耶和华!
Błogosławcie Panu wszystkie wojska jego, słudzy jego, którzy czynicie wolę jego.
你们作他的诸军,作他的仆役,行他所喜悦的,都要称颂耶和华!
Błogosławcie Panu wszystkie sprawy jego, na wszystkich miejscach panowania jego. Błogosław, duszo moja! Panu.
你们一切被他造的,在他所治理的各处,都要称颂耶和华!我的心哪,你要称颂耶和华!