Proverbs 14

Kvinners visdom bygger sitt hus, men dårskap river det ned med sine hender.
बुद्धिमान स्त्री अपना घर बनाती है किन्तु मूर्ख स्त्री अपने ही हाथों से अपना घर उजाड़ देती है।
Den som vandrer i opriktighet, frykter Herren; men den som går krokveier, forakter ham.
जिसकी राह सीधी—सच्ची हो, आदर के साथ वह यहोवा से डरता है, किन्तु वह जिसकी राह कुटिल है, यहोवा से घृणा करता है।
I dårens munn er et ris for hans overmot, men de vises leber er deres vern.
मूर्ख की बातें उसकी पीठ पर डँडे पड़वाती है। किन्तु बुद्धिमान की वाणी रक्षा करती है।
Hvor det ingen okser er, der er krybben tom; men rikelig vinning kommer ved oksens kraft.
जहाँ बैल नहीं होते, खलिहान खाली रहते हैं, बैल के बल पर ही भरपूर फसल होती है।
Trofast vidne lyver ikke, men den som taler løgn, er et falskt vidne.
एक सच्चा साक्षी कभी नहीं छलता है किन्तु झूठा गवाह, झूठ उगलता रहता है।
Spotteren søker visdom, men finner den ikke; men for den forstandige er kunnskap lett å vinne.
उच्छृंखल बुद्धि को खोजता रहता है फिर भी नहीं पाता है; किन्तु भले—बुरे का बोध जिसको रहता है, उसके पास ज्ञान सहज में ही आता है।
Når du går fra en dåre, har du ikke funnet forstand på hans leber.
मूर्ख की संगत से दूरी बनाये रख, क्योंकि उसकी वाणी में तू ज्ञान नहीं पायेगा।
Den klokes visdom er at han forstår sin vei, men dårers dårskap er at de bedrar sig selv.
ज्ञानी जनों का ज्ञान इसी में है, कि वे अपनी राहों का चिंतन करें, मूर्खता मूर्ख की छल में बसती है।
Dårer spottes av sitt eget skyldoffer, men blandt de opriktige råder Guds velbehag.
पाप के विचारों पर मूर्ख लोग हँसते हैं, किन्तु सज्जनों में सद्भाव बना रहता है।
Hjertet kjenner sin egen bitre smerte, og i dets glede blander ingen fremmed sig.
हर मन अपनी निजी पीड़ा को जानता है, और उसका दुःख कोई नहीं बाँट पाता है।
De ugudeliges hus skal ødelegges, men de opriktiges telt skal blomstre.
दुष्ट के भवन को ढहा दिया जायेगा, किन्तु सज्जन का डेरा फूलेगा फलेगा।
Mangen vei tykkes en mann rett, men enden på det er dødens veier.
ऐसी भी राह होती है जो मनुष्य को उचित जान पड़ती है; किन्तु परिणाम में वह मृत्यु को ले जाती।
Endog under latter har hjertet smerte, og enden på gleden er sorg.
हँसते हुए भी मन रोता रह सकता है, और आनन्द दुःख में बदल सकता है।
Av sin ferd skal den frafalne mettes, og en god mann holder sig borte fra ham.
विश्वासहीन को, अपने कुमार्गो का फल भुगतना पड़ेगा; और सज्जन सुमार्गो का प्रतिफल पायेगा।
Den enfoldige tror hvert ord, men den kloke akter på sine skritt.
सरल जन सब कुछ का विश्वास कर लेता है। किन्तु विवेकी जन सोच—समझकर पैर रखता है।
Den vise frykter og holder sig fra det onde, men dåren er overmodig og trygg.
बुद्धिमान मनुष्य यहोवा से डरता है और पाप से दूर रहता है। किन्तु मूर्ख मनुष्य बिना विचार किये उतावला होता है— वह सावधान नहीं रहता।
Den bråsinte gjør dårskap, og en svikefull mann blir hatet.
ऐसा मनुष्य जिसे शीघ्र क्रोध आता है, वह मूर्खतापूर्ण काम कर जाता है और वह मनुष्य जो छल—छंदी होता है वह तो घृणा सब ही की पाता है।
De enfoldige har fått dårskap i arv, men de kloke krones med kunnskap.
सीधे जनों को बस मूढ़ता मिल पाती किन्तु बुद्धिमान के सिर ज्ञान का मुकुट होता है।
De onde må bøie sig for de gode, og de ugudelige ved den rettferdiges porter.
दुर्जन सज्जनों के सामने सिर झुकायेंगे, और दुष्ट सज्जन के द्वार माथा नवायेंगे।
Endog av sin venn blir den fattige hatet; men de som elsker en rik, er mange.
गरीब को उसके पड़ेसी भी दूर रखते हैं; किन्तु धनी जन के मित्र बहुत होते हैं।
Den som forakter sin næste, synder; men salig er den som ynkes over arminger.
जो अपने पड़ोसी को तुच्छ मानता है वह पाप करता है किन्तु जो गरीबों पर दया करता है वह जन धन्य है।
Skal ikke de fare vill som tenker ut det som ondt er? Men miskunnhet og trofasthet times dem som optenker godt.
ऐसे मनुष्य जो षड्यन्त्र रचते हैं क्या भटक नहीं जाते किन्तु जो भली योजनाएँ रचते हैं, वे जन तो प्रेम और विश्वास पाते हैं।
Ethvert møiefullt arbeid gir vinning, men tomt snakk fører bare til tap.
परिश्रम के सभी काम लाभ देते हैं, किन्तु कोरी बकवास बस हानि पहुँचाती है।
De vises rikdom er deres krone, men dårenes dårskap er og blir dårskap.
विवेकी को प्रतिफल में धन मिलता है पर मूर्खो की मूर्खता मूढ़ता देती है।
Et sanndru vidne frelser liv, men den som taler løgn, er full av svik.
एक सच्चा साक्षी अनेक जीवन बचाता है पर झूठा गवाह, कपट पूर्ण होता है।
Den som frykter Herren, har et sterkt vern, og for hans barn skal Herren være en tilflukt.
ऐसा मनुष्य जो यहोवा से डरता है, उसके पास एक संरक्षित गढ़ी होती है। और वहीं उसके बच्चों को शरण मिलती है।
Å frykte Herren er en livsens kilde, så en slipper fra dødens snarer.
यहोवा का भय जीवन स्रोत होता है, वह व्यक्ति को मौत के फंदे से बचाता है।
Meget folk er kongens ære, men mangel på folk er fyrstens fall.
विस्तृत विशाल प्रजा राजा की महीमा हैं, किन्तु प्रजा बिना राजा नष्ट हो जाती है।
Den langmodige har stor forstand, men den bråsinte viser stor dårskap.
धैर्यपूर्ण व्यक्ति बहुत समझ बूझ रखता है, किन्तु ऐसा व्यक्ति जिसे जल्दी से क्रोध आये वह तो अपनी ही मूर्खता दिखाता है।
Et saktmodig hjerte er legemets liv, men hissighet er råttenhet i benene.
शान्त मन शरीर को जीवन देता है किन्तु ईर्ष्या हड्डियों तक को सड़ा देती है।
Den som trykker en arming, håner hans skaper, men den som har medynk med den fattige, ærer skaperen.
जो गरीब को सताती है, वह तो सबके सृजनहार का अपमान करता है। किन्तु वह जो भी कोई गरीब पर दयालु रहता है, वह परमेश्वर का आदर करता है।
Når ulykken rammer den ugudelige, kastes han over ende; men den rettferdige er frimodig i døden.
जब दुष्ट जन पर विपदा पड़ती है तब वह हार जाते हैं किन्तु धर्मी जन तो मृत्यु में भी विजय हासिल करते हैं।
I den forstandiges hjerte holder visdommen sig stille, men i dårers indre gir den sig til kjenne.
बुद्धिमान के मन में बुद्धि का निवास होता है, और मूर्खो के बीच भी वह निज को जानती है।
Rettferdighet ophøier et folk, men synden er folkenes vanære.
नेकी से राष्ट्र का उत्थान होता है; किन्तु पाप हर जाति का कलंक होता है।
En klok tjener vinner kongens yndest, men over en dårlig tjener kommer hans vrede.
विवेकी सेवक, राजा की प्रसन्नता है, किन्तु वह सेवक जो मूर्ख होता है वह उसका क्रोध जगाता है।