Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
CzeBKR
Prov.5
Previous
Next
Proverbs 5
5:1
My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:
Synu můj, pozoruj moudrosti mé, k opatrnosti mé nakloň ucha svého,
5:2
That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
Abys ostříhal prozřetelnosti, a rtové tvoji šetřili umění.
5:3
For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
Nebo rtové cizí ženy strdí tekou, a měkčejší nad olej ústa její.
5:4
But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.
Poslední pak věci její hořké jsou jako pelyněk, ostré jako meč na obě straně ostrý.
5:5
Her feet go down to death; her steps take hold on hell.
Nohy její sstupují k smrti, krokové její hrob uchvacují.
5:6
Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
Stezku života snad bys zvážiti chtěl? Vrtkéť jsou cesty její, neseznáš.
5:7
Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.
Protož, synové, poslechněte mne, a neodstupujte od řečí úst mých.
5:8
Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
Vzdal od ní cestu svou, a nepřibližuj se ke dveřím domu jejího,
5:9
Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
Abys snad nedal jiným slávy své, a let svých ukrutnému,
5:10
Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;
Aby se nenasytili cizí úsilím tvým, a práce tvá nezůstala v domě cizím.
5:11
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
I řval bys naposledy, když bys zhubil tělo své a čerstvost svou,
5:12
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
A řekl bys: Jak jsem nenáviděl cvičení, a domlouváním pohrdalo srdce mé,
5:13
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
A neposlouchal jsem hlasu vyučujících mne, a k učitelům svým nenaklonil jsem ucha svého!
5:14
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
O málo, že jsem nevlezl ve všecko zlé u prostřed shromáždění a zástupu.
5:15
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
Pí vodu z čisterny své, a prameny z prostředku vrchoviště svého.
5:16
Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
Nechť se rozlévají studnice tvé ven, a potůčkové vod na ulice.
5:17
Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
Měj je sám sobě, a ne cizí s tebou.
5:18
Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
Budiž požehnaný pramen tvůj, a vesel se z manželky mladosti své.
5:19
Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
Laně milostné a srny utěšené; prsy její ať tě opojují všelikého času, v milování jejím kochej se ustavičně.
5:20
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
Nebo proč bys se kochal, synu můj, v cizí, a objímal život postranní,
5:21
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
Poněvadž před očima Hospodinovýma jsou cesty člověka, a on všecky stezky jeho váží?
5:22
His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
Nepravosti vlastní jímají bezbožníka takového, a v provazích hříchu svého uvázne.
5:23
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
Takovýť umře, proto že nepřijímal cvičení, a ve množství bláznovství svého blouditi bude.
Previous
Next