Proverbs 14

बुद्धिमान स्त्री अपना घर बनाती है किन्तु मूर्ख स्त्री अपने ही हाथों से अपना घर उजाड़ देती है।
Kvinners visdom bygger sitt hus, men dårskap river det ned med sine hender.
जिसकी राह सीधी—सच्ची हो, आदर के साथ वह यहोवा से डरता है, किन्तु वह जिसकी राह कुटिल है, यहोवा से घृणा करता है।
Den som vandrer i opriktighet, frykter Herren; men den som går krokveier, forakter ham.
मूर्ख की बातें उसकी पीठ पर डँडे पड़वाती है। किन्तु बुद्धिमान की वाणी रक्षा करती है।
I dårens munn er et ris for hans overmot, men de vises leber er deres vern.
जहाँ बैल नहीं होते, खलिहान खाली रहते हैं, बैल के बल पर ही भरपूर फसल होती है।
Hvor det ingen okser er, der er krybben tom; men rikelig vinning kommer ved oksens kraft.
एक सच्चा साक्षी कभी नहीं छलता है किन्तु झूठा गवाह, झूठ उगलता रहता है।
Trofast vidne lyver ikke, men den som taler løgn, er et falskt vidne.
उच्छृंखल बुद्धि को खोजता रहता है फिर भी नहीं पाता है; किन्तु भले—बुरे का बोध जिसको रहता है, उसके पास ज्ञान सहज में ही आता है।
Spotteren søker visdom, men finner den ikke; men for den forstandige er kunnskap lett å vinne.
मूर्ख की संगत से दूरी बनाये रख, क्योंकि उसकी वाणी में तू ज्ञान नहीं पायेगा।
Når du går fra en dåre, har du ikke funnet forstand på hans leber.
ज्ञानी जनों का ज्ञान इसी में है, कि वे अपनी राहों का चिंतन करें, मूर्खता मूर्ख की छल में बसती है।
Den klokes visdom er at han forstår sin vei, men dårers dårskap er at de bedrar sig selv.
पाप के विचारों पर मूर्ख लोग हँसते हैं, किन्तु सज्जनों में सद्भाव बना रहता है।
Dårer spottes av sitt eget skyldoffer, men blandt de opriktige råder Guds velbehag.
हर मन अपनी निजी पीड़ा को जानता है, और उसका दुःख कोई नहीं बाँट पाता है।
Hjertet kjenner sin egen bitre smerte, og i dets glede blander ingen fremmed sig.
दुष्ट के भवन को ढहा दिया जायेगा, किन्तु सज्जन का डेरा फूलेगा फलेगा।
De ugudeliges hus skal ødelegges, men de opriktiges telt skal blomstre.
ऐसी भी राह होती है जो मनुष्य को उचित जान पड़ती है; किन्तु परिणाम में वह मृत्यु को ले जाती।
Mangen vei tykkes en mann rett, men enden på det er dødens veier.
हँसते हुए भी मन रोता रह सकता है, और आनन्द दुःख में बदल सकता है।
Endog under latter har hjertet smerte, og enden på gleden er sorg.
विश्वासहीन को, अपने कुमार्गो का फल भुगतना पड़ेगा; और सज्जन सुमार्गो का प्रतिफल पायेगा।
Av sin ferd skal den frafalne mettes, og en god mann holder sig borte fra ham.
सरल जन सब कुछ का विश्वास कर लेता है। किन्तु विवेकी जन सोच—समझकर पैर रखता है।
Den enfoldige tror hvert ord, men den kloke akter på sine skritt.
बुद्धिमान मनुष्य यहोवा से डरता है और पाप से दूर रहता है। किन्तु मूर्ख मनुष्य बिना विचार किये उतावला होता है— वह सावधान नहीं रहता।
Den vise frykter og holder sig fra det onde, men dåren er overmodig og trygg.
ऐसा मनुष्य जिसे शीघ्र क्रोध आता है, वह मूर्खतापूर्ण काम कर जाता है और वह मनुष्य जो छल—छंदी होता है वह तो घृणा सब ही की पाता है।
Den bråsinte gjør dårskap, og en svikefull mann blir hatet.
सीधे जनों को बस मूढ़ता मिल पाती किन्तु बुद्धिमान के सिर ज्ञान का मुकुट होता है।
De enfoldige har fått dårskap i arv, men de kloke krones med kunnskap.
दुर्जन सज्जनों के सामने सिर झुकायेंगे, और दुष्ट सज्जन के द्वार माथा नवायेंगे।
De onde må bøie sig for de gode, og de ugudelige ved den rettferdiges porter.
गरीब को उसके पड़ेसी भी दूर रखते हैं; किन्तु धनी जन के मित्र बहुत होते हैं।
Endog av sin venn blir den fattige hatet; men de som elsker en rik, er mange.
जो अपने पड़ोसी को तुच्छ मानता है वह पाप करता है किन्तु जो गरीबों पर दया करता है वह जन धन्य है।
Den som forakter sin næste, synder; men salig er den som ynkes over arminger.
ऐसे मनुष्य जो षड्यन्त्र रचते हैं क्या भटक नहीं जाते किन्तु जो भली योजनाएँ रचते हैं, वे जन तो प्रेम और विश्वास पाते हैं।
Skal ikke de fare vill som tenker ut det som ondt er? Men miskunnhet og trofasthet times dem som optenker godt.
परिश्रम के सभी काम लाभ देते हैं, किन्तु कोरी बकवास बस हानि पहुँचाती है।
Ethvert møiefullt arbeid gir vinning, men tomt snakk fører bare til tap.
विवेकी को प्रतिफल में धन मिलता है पर मूर्खो की मूर्खता मूढ़ता देती है।
De vises rikdom er deres krone, men dårenes dårskap er og blir dårskap.
एक सच्चा साक्षी अनेक जीवन बचाता है पर झूठा गवाह, कपट पूर्ण होता है।
Et sanndru vidne frelser liv, men den som taler løgn, er full av svik.
ऐसा मनुष्य जो यहोवा से डरता है, उसके पास एक संरक्षित गढ़ी होती है। और वहीं उसके बच्चों को शरण मिलती है।
Den som frykter Herren, har et sterkt vern, og for hans barn skal Herren være en tilflukt.
यहोवा का भय जीवन स्रोत होता है, वह व्यक्ति को मौत के फंदे से बचाता है।
Å frykte Herren er en livsens kilde, så en slipper fra dødens snarer.
विस्तृत विशाल प्रजा राजा की महीमा हैं, किन्तु प्रजा बिना राजा नष्ट हो जाती है।
Meget folk er kongens ære, men mangel på folk er fyrstens fall.
धैर्यपूर्ण व्यक्ति बहुत समझ बूझ रखता है, किन्तु ऐसा व्यक्ति जिसे जल्दी से क्रोध आये वह तो अपनी ही मूर्खता दिखाता है।
Den langmodige har stor forstand, men den bråsinte viser stor dårskap.
शान्त मन शरीर को जीवन देता है किन्तु ईर्ष्या हड्डियों तक को सड़ा देती है।
Et saktmodig hjerte er legemets liv, men hissighet er råttenhet i benene.
जो गरीब को सताती है, वह तो सबके सृजनहार का अपमान करता है। किन्तु वह जो भी कोई गरीब पर दयालु रहता है, वह परमेश्वर का आदर करता है।
Den som trykker en arming, håner hans skaper, men den som har medynk med den fattige, ærer skaperen.
जब दुष्ट जन पर विपदा पड़ती है तब वह हार जाते हैं किन्तु धर्मी जन तो मृत्यु में भी विजय हासिल करते हैं।
Når ulykken rammer den ugudelige, kastes han over ende; men den rettferdige er frimodig i døden.
बुद्धिमान के मन में बुद्धि का निवास होता है, और मूर्खो के बीच भी वह निज को जानती है।
I den forstandiges hjerte holder visdommen sig stille, men i dårers indre gir den sig til kjenne.
नेकी से राष्ट्र का उत्थान होता है; किन्तु पाप हर जाति का कलंक होता है।
Rettferdighet ophøier et folk, men synden er folkenes vanære.
विवेकी सेवक, राजा की प्रसन्नता है, किन्तु वह सेवक जो मूर्ख होता है वह उसका क्रोध जगाता है।
En klok tjener vinner kongens yndest, men over en dårlig tjener kommer hans vrede.