Psalms 22

למנצח על אילת השחר מזמור לדוד אלי אלי למה עזבתני רחוק מישועתי דברי שאגתי׃
Для дириґетна хору. На спів: „Ланя зорі досвітньої". Псалом Давидів.
אלהי אקרא יומם ולא תענה ולילה ולא דומיה לי׃
Боже мій, Боже мій, нащо мене Ти покинув? Далекі слова мого зойку від спасіння мого!...
ואתה קדוש יושב תהלות ישראל׃
Мій Боже, взиваю я вдень, та Ти не озвешся, і кличу вночі, і спокою немає мені!
בך בטחו אבתינו בטחו ותפלטמו׃
Та Ти Святий, пробуваєш на хвалах ізраїлевих!
אליך זעקו ונמלטו בך בטחו ולא בושו׃
На Тебе надіялись наші батьки, надіялися і Ти визволив їх.
ואנכי תולעת ולא איש חרפת אדם ובזוי עם׃
До Тебе взивали вони і спасені були, на Тебе надіялися і не посоромились.
כל ראי ילעגו לי יפטירו בשפה יניעו ראש׃
А я червяк, а не чоловік, посміховище людське й погорда в народі.
גל אל יהוה יפלטהו יצילהו כי חפץ בו׃
Всі, хто бачить мене, насміхаються з мене, розкривають роти, головою хитають!
כי אתה גחי מבטן מבטיחי על שדי אמי׃
Покладався на Господа він, хай же рятує його, нехай Той його визволить, він бо Його уподобав!
עליך השלכתי מרחם מבטן אמי אלי אתה׃
Бо з утроби Ти вивів мене, Ти безпечним мене учинив був на персах матері моєї!
אל תרחק ממני כי צרה קרובה כי אין עוזר׃
На Тебе з утроби я зданий, від утроби матері моєї Ти мій Бог!
סבבוני פרים רבים אבירי בשן כתרוני׃
Не віддаляйся від мене, бо горе близьке, бо нема мені помічника!
פצו עלי פיהם אריה טרף ושאג׃
Багато биків оточили мене, башанські бугаї обступили мене,
כמים נשפכתי והתפרדו כל עצמותי היה לבי כדונג נמס בתוך מעי׃
на мене розкрили вони свої пащі, як лев, що шматує й ричить!
יבש כחרש כחי ולשוני מדבק מלקוחי ולעפר מות תשפתני׃
Я розлитий, немов та вода, і всі кості мої поділились, стало серце моє, немов віск, розтопилось в моєму нутрі.
כי סבבוני כלבים עדת מרעים הקיפוני כארי ידי ורגלי׃
Висохла сила моя, як лушпиння, і прилип мій язик до мого піднебіння, і в порох смертельний поклав Ти мене.
אספר כל עצמותי המה יביטו יראו בי׃
Бо пси оточили мене... обліг мене натовп злочинців, прокололи вони мої руки та ноги мої...
יחלקו בגדי להם ועל לבושי יפילו גורל׃
Я висох, рахую всі кості свої, а вони придивляються й бачать нещастя в мені!
ואתה יהוה אל תרחק אילותי לעזרתי חושה׃
Вони ділять для себе одежу мою, а про шату мою жеребка вони кидають...
הצילה מחרב נפשי מיד כלב יחידתי׃
А Ти, Господи, не віддаляйся, Допомого моя, поспіши ж мені на оборону!
הושיעני מפי אריה ומקרני רמים עניתני׃
Від меча збережи мою душу, одиначку мою з руки пса!
אספרה שמך לאחי בתוך קהל אהללך׃
Спаси мене від пащі лев'ячої, а вбогу мою від рогів буйволів.
יראי יהוה הללוהו כל זרע יעקב כבדוהו וגורו ממנו כל זרע ישראל׃
Я звіщатиму Ймення Твоє своїм браттям, буду хвалити Тебе серед збору!
כי לא בזה ולא שקץ ענות עני ולא הסתיר פניו ממנו ובשועו אליו שמע׃
Хто боїться Господа, прославляйте Його, увесь Яковів роде шануйте Його, страхайтесь Його, все насіння ізраїлеве,
מאתך תהלתי בקהל רב נדרי אשלם נגד יראיו׃
бо Він не погордував і не зневажив страждання убогого, і від нього обличчя Свого не сховав, а почув, як він кликав до Нього!
יאכלו ענוים וישבעו יהללו יהוה דרשיו יחי לבבכם לעד׃
Від Тебе повстане хвала моя в зборі великім, принесу свої жертви в присутності тих, хто боїться Його,
יזכרו וישבו אל יהוה כל אפסי ארץ וישתחוו לפניך כל משפחות גוים׃
будуть їсти покірні і ситими стануть, хвалитимуть Господа ті, хто шукає Його, буде жить серце ваше навіки!
כי ליהוה המלוכה ומשל בגוים׃
Усі кінці землі спам'ятають, і до Господа вернуться, і вклоняться перед обличчям Його всі племена народів,
אכלו וישתחוו כל דשני ארץ לפניו יכרעו כל יורדי עפר ונפשו לא חיה׃
бо царство Господнє, і Він Пан над народами!
זרע יעבדנו יספר לאדני לדור׃
Будуть їсти й поклоняться всі багачі на землі, перед обличчям Його на коліна попадають всі, хто до пороху сходить і не може себе оживити!
יבאו ויגידו צדקתו לעם נולד כי עשה׃
Буде потомство служити Йому, й залічене буде навіки у Господа. Прийдуть і будуть звіщать Його правду народові, який буде народжений, що Він це вчинив!