Numbers 31

וידבר יהוה אל משה לאמר׃
І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
נקם נקמת בני ישראל מאת המדינים אחר תאסף אל עמיך׃
Пімсти мідіянітам за кривду Ізраїлевих синів, потім будеш прилучений до своєї рідні.
וידבר משה אל העם לאמר החלצו מאתכם אנשים לצבא ויהיו על מדין לתת נקמת יהוה במדין׃
І промовив Мойсей до народу, говорячи: Озбройте з-поміж себе людей для війська, і будуть вони на мідіян, щоб дати Господню пімсту на мідіян.
אלף למטה אלף למטה לכל מטות ישראל תשלחו לצבא׃
По тисячі з племені зо всіх Ізраїлевих племен пошлете до війська.
וימסרו מאלפי ישראל אלף למטה שנים עשר אלף חלוצי צבא׃
І були призначені з Ізраїлевих тисяч тисяча з племені дванадцять тисяч узброєних для війська.
וישלח אתם משה אלף למטה לצבא אתם ואת פינחס בן אלעזר הכהן לצבא וכלי הקדש וחצצרות התרועה בידו׃
І послав їх Мойсей тисячу з кожного племени до їх війська, і Пінхаса, сина священика Елеазара, на війну, і святий посуд, і сурми для сурмлення в його руці.
ויצבאו על מדין כאשר צוה יהוה את משה ויהרגו כל זכר׃
І рушили війною на Мідіяна, як наказав був Господь Мойсеєві, і позабивали кожного чоловічої статі.
ואת מלכי מדין הרגו על חלליהם את אוי ואת רקם ואת צור ואת חור ואת רבע חמשת מלכי מדין ואת בלעם בן בעור הרגו בחרב׃
І крім тих забитих, позабивали мідіянських царів: Евія, і Рекема, і Цура, і Хура, і Реву, п'ять мідіянських царів, і Валаама, Беорового сина, забили мечем.
וישבו בני ישראל את נשי מדין ואת טפם ואת כל בהמתם ואת כל מקנהם ואת כל חילם בזזו׃
І полонили Ізраїлеві сини мідіянських жінок і їхніх дітей, і всю їхню худобу, і всі їхні стада та ввесь їх маєток пограбували.
ואת כל עריהם במושבתם ואת כל טירתם שרפו באש׃
А всі їхні міста по їхніх осадах та всі їхні оселі попалили огнем.
ויקחו את כל השלל ואת כל המלקוח באדם ובבהמה׃
І позабирали вони все захоплене й усю здобич, людей та худобу.
ויבאו אל משה ואל אלעזר הכהן ואל עדת בני ישראל את השבי ואת המלקוח ואת השלל אל המחנה אל ערבת מואב אשר על ירדן ירחו׃
І вони привели до Мойсея й до священика Елеазара та до громади Ізраїлевих синів полонених і здобич, і захоплене до табору, до моавських степів, що над приєрихонським Йорданом.
ויצאו משה ואלעזר הכהן וכל נשיאי העדה לקראתם אל מחוץ למחנה׃
І вийшли Мойсей і священик Елеазар та всі начальники громади назустріч їм поза табір.
ויקצף משה על פקודי החיל שרי האלפים ושרי המאות הבאים מצבא המלחמה׃
І розгнівався Мойсей на військових провідників, тисячників та сотників, що верталися з війська тієї війни.
ויאמר אליהם משה החייתם כל נקבה׃
І сказав до них Мойсей: Чи ви позоставили живими всіх жінок?
הן הנה היו לבני ישראל בדבר בלעם למסר מעל ביהוה על דבר פעור ותהי המגפה בעדת יהוה׃
Тож вони були для Ізраїлевих синів за радою Валаама причиною на відступлення від Господа через Пеора! І була поразка в Господній громаді.
ועתה הרגו כל זכר בטף וכל אשה ידעת איש למשכב זכר הרגו׃
А тепер позабивайте кожного хлопця між дітьми, і кожну жінку, що познала чоловіка на мужеськім ложі, повбивайте.
וכל הטף בנשים אשר לא ידעו משכב זכר החיו לכם׃
А всіх молодих жінок, що не познали мужеського ложа, зоставте живими для себе.
ואתם חנו מחוץ למחנה שבעת ימים כל הרג נפש וכל נגע בחלל תתחטאו ביום השלישי וביום השביעי אתם ושביכם׃
А ви пробудьте поза табором сім день. Кожен, хто забив кого, і кожен, хто доторкався трупа, очистьтеся дня третього й дня сьомого ви та ваші бранці.
וכל בגד וכל כלי עור וכל מעשה עזים וכל כלי עץ תתחטאו׃
І ви очистите кожну одежу, і кожну шкуряну річ, і все зроблене з козиної вовни, і кожну дерев'яну річ.
ויאמר אלעזר הכהן אל אנשי הצבא הבאים למלחמה זאת חקת התורה אשר צוה יהוה את משה׃
І сказав священик Елеазар воїнам, що ходили на війну: Оце постанова закону, що Господь наказав був Мойсеєві:
אך את הזהב ואת הכסף את הנחשת את הברזל את הבדיל ואת העפרת׃
Тільки золото й срібло, мідь, залізо, цину та олово,
כל דבר אשר יבא באש תעבירו באש וטהר אך במי נדה יתחטא וכל אשר לא יבא באש תעבירו במים׃
кожну річ, що видержить в огні, перепровадите через огонь, і стане чиста, тільки перше очищальною водою очиститься; а все, що не видержує огню, перепровадите через воду.
וכבסתם בגדיכם ביום השביעי וטהרתם ואחר תבאו אל המחנה׃
І виперете одежу свою сьомого дня, і станете чисті, а потому ввійдете до табору.
ויאמר יהוה אל משה לאמר׃
І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
שא את ראש מלקוח השבי באדם ובבהמה אתה ואלעזר הכהן וראשי אבות העדה׃
Перелічи здобич бранців між людьми й між худобою ти й священик Елеазар та голови батьківських домів громади.
וחצית את המלקוח בין תפשי המלחמה היצאים לצבא ובין כל העדה׃
І поділиш ту здобич пополовині між учасниками війни, що входять до війська, і між усією громадою.
והרמת מכס ליהוה מאת אנשי המלחמה היצאים לצבא אחד נפש מחמש המאות מן האדם ומן הבקר ומן החמרים ומן הצאן׃
І принесеш данину для Господа від військових, що входять до війська, одну душу від п'яти сотень від людини й від великої худоби, і від ослів, і від худоби дрібної.
ממחציתם תקחו ונתתה לאלעזר הכהן תרומת יהוה׃
З їхньої половини візьми, і даси священикові Елеазарові як Господнє приношення.
וממחצת בני ישראל תקח אחד אחז מן החמשים מן האדם מן הבקר מן החמרים ומן הצאן מכל הבהמה ונתתה אתם ללוים שמרי משמרת משכן יהוה׃
А з половини Ізраїлевих синів візьмеш одного вийнятого з п'ятидесяти з людини, з худоби великої, з ослів та з худоби дрібної, з кожної скотини, та й даси їх Левитам, що виконують сторожу Господньої скинії.
ויעש משה ואלעזר הכהן כאשר צוה יהוה את משה׃
І зробив Мойсей та священик Елеазар, як Господь наказав був Мойсеєві.
ויהי המלקוח יתר הבז אשר בזזו עם הצבא צאן שש מאות אלף ושבעים אלף וחמשת אלפים׃
І була здобич, позостале грабунку, що захопили були військові: дрібної худоби шістсот тисяч і сімдесят тисяч і п'ять тисяч.
ובקר שנים ושבעים אלף׃
А худоба велика сімдесят і дві тисячі.
וחמרים אחד וששים אלף׃
І осли шістдесят і одна тисяча.
ונפש אדם מן הנשים אשר לא ידעו משכב זכר כל נפש שנים ושלשים אלף׃
А душ людських із жінок, що не пізнали мужеського ложа, усіх душ тридцять і дві тисячі.
ותהי המחצה חלק היצאים בצבא מספר הצאן שלש מאות אלף ושלשים אלף ושבעת אלפים וחמש מאות׃
І була половина, частка тих, що входили до війська, число худоби дрібної триста тисяч і тридцять тисяч і сім тисяч і п'ять сотень.
ויהי המכס ליהוה מן הצאן שש מאות חמש ושבעים׃
І була данина для Господа з худоби дрібної, шість сотень сімдесят і п'ять.
והבקר ששה ושלשים אלף ומכסם ליהוה שנים ושבעים׃
А худоба велика: тридцять і шість тисяч, а їхня данина для Господа сімдесят і двоє.
וחמרים שלשים אלף וחמש מאות ומכסם ליהוה אחד וששים׃
А осли: тридцять тисяч і п'ять сотень, а їхня данина для Господа шістдесят і один.
ונפש אדם ששה עשר אלף ומכסם ליהוה שנים ושלשים נפש׃
А душ людських: шістнадцять тисяч, а їхня данина для Господа тридцять і дві душі.
ויתן משה את מכס תרומת יהוה לאלעזר הכהן כאשר צוה יהוה את משה׃
І дав Мойсей данину Господнього приношення священикові Елеазарові, як Господь наказав був Мойсеєві.
וממחצית בני ישראל אשר חצה משה מן האנשים הצבאים׃
І з половини Ізраїлевих синів, що Мойсей відділив, від людей, що вирушали на війну,
ותהי מחצת העדה מן הצאן שלש מאות אלף ושלשים אלף שבעת אלפים וחמש מאות׃
і була громадська половина з дрібної худоби триста тисяч і тридцять тисяч і сім тисяч і п'ять сотень.
ובקר ששה ושלשים אלף׃
А худоба велика тридцять і шість тисяч.
וחמרים שלשים אלף וחמש מאות׃
А осли тридцять тисяч і п'ять сотень.
ונפש אדם ששה עשר אלף׃
А людських душ шістнадцять тисяч,
ויקח משה ממחצת בני ישראל את האחז אחד מן החמשים מן האדם ומן הבהמה ויתן אתם ללוים שמרי משמרת משכן יהוה כאשר צוה יהוה את משה׃
і взяв Мойсей з половини Ізраїлевих синів вийнятого одного з п'ятидесяти з людини та зо скотини, та й дав їх Левитам, що виконують сторожу Господньої скинії, як Господь наказав був Мойсеєві.
ויקרבו אל משה הפקדים אשר לאלפי הצבא שרי האלפים ושרי המאות׃
І прийшли до Мойсея старшини над тисячами війська, тисячники та сотники,
ויאמרו אל משה עבדיך נשאו את ראש אנשי המלחמה אשר בידנו ולא נפקד ממנו איש׃
та й сказали Мойсеєві: Твої раби перелічили військових, що під нашою рукою, і нікого з нас не бракувало.
ונקרב את קרבן יהוה איש אשר מצא כלי זהב אצעדה וצמיד טבעת עגיל וכומז לכפר על נפשתינו לפני יהוה׃
І ми принесли Господню жертву, кожен, хто знайшов що з золота, ланцюжок на ноги, і нараменник, перстень, сережки та нашийника на очищення наших душ перед Господнім лицем.
ויקח משה ואלעזר הכהן את הזהב מאתם כל כלי מעשה׃
І взяв Мойсей та священик Елеазар від них те золото, кожну зроблену річ.
ויהי כל זהב התרומה אשר הרימו ליהוה ששה עשר אלף שבע מאות וחמשים שקל מאת שרי האלפים ומאת שרי המאות׃
І було всього золота приношення, що принесли для Господа, шістнадцять тисяч сімсот і п'ятдесят шеклів від тисячників і від сотників.
אנשי הצבא בזזו איש לו׃
Військові грабували кожен для себе.
ויקח משה ואלעזר הכהן את הזהב מאת שרי האלפים והמאות ויבאו אתו אל אהל מועד זכרון לבני ישראל לפני יהוה׃
І взяв Мойсей та священик Елеазар те золото від тисячників та сотників, і внесли його до скинії заповіту, пам'ятка для Ізраїлевих синів перед Господнім лицем.