وَمِنْ نُفُوسِ النَّاسِ مِنَ النِّسَاءِ اللَّوَاتِي لَمْ يَعْرِفْنَ مُضَاجَعَةَ ذَكَرٍ، جَمِيعِ النُّفُوسِ اثْنَيْنِ وَثَلاَثِينَ أَلْفًا.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
а човешките души — момичетата, които не бяха познали мъжко легло — бяха всичко тридесет и две хиляди души.
Veren's Contemporary Bible
女人共三万二千口,都是没有出嫁的。
和合本 (简体字)
a ljudskih duša - žena koje nisu poznale muškarca - bijaše u svemu trideset i dvije tisuće.
Croatian Bible
A panen, kteréž mužů nepoznaly, všech dva a třidceti tisíců.
Czech Bible Kralicka
og 32008 Mennesker, Kvinder, der ikke havde haft Samleje med Mænd.
Danske Bibel
En der mensen zielen, uit de vrouwen, die geen bijligging des mans bekend hadden, alle zielen waren twee en dertig duizend.
Dutch Statenvertaling
kaj da homoj, el virinoj, kiuj ne ekkonis kuŝejon de viro, la nombro de ĉiuj estis tridek du mil.
Esperanto Londona Biblio
غنایم به دست آمده به جز آنچه که سربازان برای خود نگه داشتند، عبارت بودند از: ششصد و هفتاد و پنج رأس گوسفند، هفتاد و دو هزار رأس گاو، ششصد و ده هزار رأس الاغ و سی و دو هزار دختر باکره.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Vaimoväkeä, jotka ei olleet miehen kanssa maanneet, oli kaksineljättäkymmentä tuhatta sielua.
Finnish Biblia (1776)
et trente-deux mille personnes ou femmes qui n'avaient point connu la couche d'un homme. -
French Traduction de Louis Segond (1910)
und was die Menschenseelen betrifft, so waren der Mädchen, welche den Beischlaf eines Mannes nicht gekannt hatten, insgesamt 32000 Seelen.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
tranndemil (32.000) jenn fi ki poko janm kouche ak gason.
Haitian Creole Bible
ונפש אדם מן הנשים אשר לא ידעו משכב זכר כל נפש שנים ושלשים אלף׃
Modern Hebrew Bible
बत्तीस हजार स्त्रियाँ लूटी थीं। (ये ऐसी स्त्रियाँ थीं जिनका किसी पुरुष के साथ यौन सम्बन्ध नहीं हुआ था।)
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Emberi lélek pedig: a leányok közül, a kik nem ismertek vala férfival való egyesülést, ilyen lélek összesen harminczkét ezer.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
che non avevano avuto relazioni carnali con uomini.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
ary olona, dia ny zazavavy izay tsy mbola nahalala lahy, roa arivo amby telo alina.
Malagasy Bible (1865)
E toru tekau ma rua mano nga tangata, ara nga wahine kahore ano i mohio noa, i takoto noa, ki te tane.
Maori Bible
Og av mennesker - kvinner som ikke hadde hatt samleie med menn - var det i alt to og tretti tusen.
Bibelen på Norsk (1930)
A ludzi z białych głów, które nie poznały obcowania z mężem, wszystkich było trzydzieści i dwa tysiące.
Polish Biblia Gdanska (1881)
e trinta e duas mil pessoas, ao todo, do sexo feminino, que ainda se conservavam virgens.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
şi treizeci şi două de mii de suflete, adică femei cari nu cunoscuseră împreunarea cu un bărbat.
Romanian Cornilescu Version
Y en cuanto á personas, de mujeres que no habían conocido ayuntamiento de varón, en todas treinta y dos mil.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
och av människor, sådana kvinnor som icke hade haft med mankön att skaffa, tillsammans trettiotvå tusen personer.
Swedish Bible (1917)
At tatlong pu't dalawang libong tao sa lahat, sa mga babae na hindi pa nasisipingan ng lalake.
Philippine Bible Society (1905)
erkekle yatmamış 32 000 kız.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
και ψυχαι ανθρωπων, απο των γυναικων αιτινες δεν εγνωρισαν κοιτην ανδρος, πασαι αι ψυχαι, τριακοντα δυο χιλιαδες.
Unaccented Modern Greek Text
А душ людських із жінок, що не пізнали мужеського ложа, усіх душ тридцять і дві тисячі.
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
اِن کے علاوہ 32,000 قیدی کنواریاں بھی تھیں۔
Urdu Geo Version (UGV)
Người nữ chưa kết bạn cùng người nam nào, hết thảy được ba mươi hai ngàn người.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
animae hominum sexus feminei quae non cognoverant viros triginta duo milia
Latin Vulgate