Numbers 31:39

وَالْحَمِيرُ ثَلاَثِينَ أَلْفًا وَخَمْسَ مِئَةٍ، وَزَكَاتُهَا لِلرَّبِّ وَاحِدًا وَسِتِّينَ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Магаретата бяха тридесет хиляди и петстотин, а данъкът за ГОСПОДА от тях беше шестдесет и едно.

Veren's Contemporary Bible

驴三万零五百匹,从其中归耶和华为贡物的,有六十一匹;

和合本 (简体字)

magaradi je bilo trideset tisuća i pet stotina, a njihov ujam za Jahvu šezdeset i jedno.

Croatian Bible

Oslů také třidceti tisíc a pět set, z nichž přišlo na díl Hospodinu šedesáte a jeden.

Czech Bible Kralicka

30500 Æsler, hvoraf til i Afgift til HERREN,

Danske Bibel

En de ezelen waren dertig duizend en vijfhonderd, en hun schatting voor den HEERE was een en zestig.

Dutch Statenvertaling

kaj da azenoj estis tridek mil kvincent, kaj el ili la tributo al la Eternulo sesdek unu;

Esperanto Londona Biblio

نیمی از تمام غنایم که به سپاهیان داده شد، اینها بودند: سیصد و سی و هفت هزار و پانصد رأس گوسفند (ششصد و هفتاد و پنج رأس به خداوند داده شد)، سی و شش هزار رأس گاو (هفتاد و دو رأس به معبد خداوند داده شد)، سی هزار و پانصد رأس الاغ (شصت و یک رأس به معبد خداوند داده شد) و شانزده هزار دختر (سی و دو دختر به معبد خداوند داده شد.)

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Niin myös kolmekymmentä tuhatta ja viisisataa aasia, ja siitä tuli Herralle yksiseitsemättäkymmentä,

Finnish Biblia (1776)

trente mille cinq cents ânes, dont soixante et un pour le tribut à l'Eternel;

French Traduction de Louis Segond (1910)

und der Esel 30500, und die Abgabe davon für Jehova 61;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

trantmil senksan (30.500) bourik ak swasanteyen ladan yo pou Seyè a,

Haitian Creole Bible

וחמרים שלשים אלף וחמש מאות ומכסם ליהוה אחד וששים׃

Modern Hebrew Bible

सैनिकों ने साढ़े तीस हजार गधे प्राप्त किये। उन्होंने यहोवा को एकसठ गधे दिये।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És a szamár: harmincz ezer és ötszáz; azokból az Úrnak része: hatvanegy.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

trentamila cinquecento asini, dei quali sessantuno per il tributo all’Eterno;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute was threescore and one.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny boriky dia diman-jato amby telo alina; ary ny anjaran'i Jehovah avy tamin'ireo dia iraika amby enim-polo.

Malagasy Bible (1865)

E toru tekau mano e rima rau nga kaihe; a, ko te takoha ma Ihowa e ono tekau ma tahi.

Maori Bible

og av asener tretti tusen og fem hundre, og avgiften derav til Herren en og seksti,

Bibelen på Norsk (1930)

Osłów też trzydzieści tysięcy i pięć set, a działu z nich Panu sześćdziesiąt i jeden.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E foram os jumentos trinta mil e quinhentos, dos quais foi o tributo para o Senhor sessenta e um.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

treizeci de mii cinci sute de măgari, din cari şasezeci şi unu luaţi ca dare Domnului;

Romanian Cornilescu Version

Y de los asnos, treinta mil y quinientos: y de ellos el tributo para JEHOVÁ, setenta y uno.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

av åsnor trettio tusen fem hundra, varav skatten åt HERREN sextioen;

Swedish Bible (1917)

At ang mga asno ay tatlong pung libo at limang daan; na ang buwis sa Panginoon ay anim na pu't isa.

Philippine Bible Society (1905)

30 500 eşek, bunlardan RAB’be vergi olarak 61 eşek verildi;

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και οι ονοι τριακοντα χιλιαδες και πεντακοσιοι, και το αποδομα του Κυριου εις και εξηκοντα

Unaccented Modern Greek Text

А осли: тридцять тисяч і п'ять сотень, а їхня данина для Господа шістдесят і один.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

فوجیوں کو تمام چیزوں کا آدھا حصہ مل گیا یعنی 3,37,500 بھیڑبکریاں، 36,000 گائےبَیل، 30,500 گدھے اور 16,000 قیدی کنواریاں۔ اِن میں سے اُنہوں نے 675 بھیڑبکریاں، 72 گائےبَیل، 61 گدھے اور 32 لڑکیاں رب کو دیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

ba ngàn năm trăm con lừa đực, và đóng thuế cho Ðức Giê-hô-va sáu mươi mốt con;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

de asinis triginta milibus quingentis asini sexaginta unus

Latin Vulgate