Proverbs 14

חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו׃
 Genom visa kvinnor varder huset uppbyggt,  men oförnuft river ned det med egna händer.Ords. 12,4. 19,14. 31,10 f.
הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו׃
 Den som fruktar HERREN, han vandrar i redlighet,  men den som föraktar honom, han går krokiga vägar.
בפי אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם׃
 I den oförnuftiges mun är ett gissel för hans högmod,  men de visa bevaras genom sina läppar.
באין אלפים אבוס בר ורב תבואות בכח שור׃
 Där inga dragare finnas, där förbliver krubban tom,  men riklig vinning får man genom oxars kraft.
עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר׃
 Ett sannfärdigt vittne ljuger icke,  men ett falskt vittne främjar lögn.Ords. 6,19. 12,17. 14,25.
בקש לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל׃
 Bespottaren söker vishet och finner ingen,  men för den förståndige är kunskap lätt.
לך מנגד לאיש כסיל ובל ידעת שפתי דעת׃
 Gå bort ifrån den man som är dåraktig;  aldrig fann du på hans läppar något förstånd.
חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה׃
 Det är den klokes vishet, att han aktar på sin väg,  men det är dårars oförnuft, att de öva svek.Ef. 5,15.
אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון׃
De oförnuftiga bespottas av sitt eget skuldoffer, men bland de redliga råder gott behag.3 Mos. 6,1 f. Ords. 21,27.
לב יודע מרת נפשו ובשמחתו לא יתערב זר׃
Hjärtat känner självt bäst sin egen sorg, ej heller kan en främmande intränga i dess glädje.
בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח׃
 De ogudaktigas hus förödes,  men de rättsinnigas hydda blomstrar.Ords. 10,33. 11,28. 12,7, 21.
יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות׃
 Mången håller sin väg för den i rätta,  men på sistone leder den dock till döden.Ords. 16,25.
גם בשחוק יכאב לב ואחריתה שמחה תוגה׃
 Mitt under löjet kan hjärtat sörja,  och slutet på glädjen bliver bedrövelse.Pred. 7,4.
מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב׃
 Av sina gärningars frukt varder den avfällige mättad,  och den gode bliver upphöjd över honom.Ords. 1,31.
פתי יאמין לכל דבר וערום יבין לאשרו׃
 Den fåkunnige tror vart ord,  men den kloke aktar på sina steg.
חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח׃
 Den vise tager sig till vara och flyr det onda,  men dåren är övermodig och sorglös.Job 1,1. Ords. 28,14.
קצר אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא׃
 Den som är snar till vrede gör vad oförnuftigt är,  och en ränkfull man bliver hatad.Ords. 12,16. 16,32. Jak. 1,20.
נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת׃
 De fåkunniga hava fått oförnuft till sin arvedel,  men de kloka bliva krönta med kunskap.
שחו רעים לפני טובים ורשעים על שערי צדיק׃
 De onda måste falla ned inför de goda,  och de ogudaktiga vid den rättfärdiges portar.Upp. 3,9.
גם לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים׃
 Jämväl av sina närmaste är den fattige hatad,  men den rike har många vänner.Ords. 19,4, 7.
בז לרעהו חוטא ומחונן עניים אשריו׃
 Den som visar förakt för sin nästa, han begår synd,  men säll är den som förbarmar sig över de betryckta.Ords. 11,12.
הלוא יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב׃
 De som bringa ont å bane skola förvisso fara vilse,  men barmhärtighet och trofasthet röna de som bringa gott å bane.Ps. 7,15 f. 2 Tim. 1,16 f.
בכל עצב יהיה מותר ודבר שפתים אך למחסור׃
 Av all möda kommer någon vinning,  men tomt tal är ren förlust.Ords. 21,5.
עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת׃
 De visas rikedom är för dem en krona  men dårarnas oförnuft förbliver oförnuft.
מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה׃
 Ett sannfärdigt vittne räddar liv,  men den som främjar lögn, han är full av svek.
ביראת יהוה מבטח עז ולבניו יהיה מחסה׃
 Den som fruktar HERREN har ett tryggt fäste,  och hans barn få där en tillflykt.
יראת יהוה מקור חיים לסור ממקשי מות׃
 I HERRENS fruktan är en livets källa  genom dem undviker man dödens snarorOrds. 13,14.
ברב עם הדרת מלך ובאפס לאם מחתת רזון׃
 Att hava många undersåtar är en konungs härlighet,  men brist på folk är en furstes olycka.
ארך אפים רב תבונה וקצר רוח מרים אולת׃
 Den som är tålmodig visar gott förstånd,  men den som är snar till vrede går långt i oförnuft.
חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה׃
 Ett saktmodigt hjärta är kroppens liv,  men bittert sinne är röta i benen.Pred. 10,4.
עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון׃
 Den som förtrycker den arme smädar hans skapare,  men den som förbarmar sig över de fattiga, han ärar honom.Ords. 17,5. 22,2.
ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק׃
 Genom sin ondska kommer de ogudaktige på fall,  men den rättfärdige är frimodig in i döden.
בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע׃
 I den förståndiges hjärta bor visheten,  och i dårarnas krets gör hon sig kunnig.
צדקה תרומם גוי וחסד לאמים חטאת׃
 Rättfärdighet upphöjer ett folk  men synd är folkens vanära.
רצון מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש׃
 En förståndig tjänare behaga konungen väl,  men över en vanartig skall han vrede komma.