Job 40

ויען יהוה את איוב ויאמר׃
ENTONCES respondió JEHOVÁ á Job desde la oscuridad, y dijo:
הרב עם שדי יסור מוכיח אלוה יעננה׃
Cíñete ahora como varón tus lomos; Yo te preguntaré, y explícame.
ויען איוב את יהוה ויאמר׃
¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás á mí, para justificarte á ti?
הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו פי׃
¿Tienes tú brazo como Dios? ¿Y tronarás tú con voz como él?
אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף׃
Atavíate ahora de majestad y de alteza: Y vístete de honra y de hermosura.
ויען יהוה את איוב מן סערה ויאמר׃
Esparce furores de tu ira: Y mira á todo soberbio, y abátelo.
אזר נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני׃
Mira á todo soberbio, y humíllalo, Y quebranta á los impíos en su asiento.
האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק׃
Encúbrelos á todos en el polvo, Venda sus rostros en la oscuridad;
ואם זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם׃
Y yo también te confesaré Que podrá salvarte tu diestra.
עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש׃
He aquí ahora behemoth, al cual yo hice contigo; Hierba come como buey.
הפץ עברות אפך וראה כל גאה והשפילהו׃
He aquí ahora que su fuerza está en sus lomos, Y su fortaleza en el ombligo de su vientre.
ראה כל גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם׃
Su cola mueve como un cedro, Y los nervios de sus genitales son entretejidos.
טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון׃
Sus huesos son fuertes como bronce, Y sus miembros como barras de hierro.
וגם אני אודך כי תושע לך ימינך׃
Él es la cabeza de los caminos de Dios: El que lo hizo, puede hacer que su cuchillo á él se acerque.
הנה נא בהמות אשר עשיתי עמך חציר כבקר יאכל׃
Ciertamente los montes producen hierba para él: Y toda bestia del campo retoza allá.
הנה נא כחו במתניו ואנו בשרירי בטנו׃
Echaráse debajo de las sombras, En lo oculto de las cañas, y de los lugares húmedos.
יחפץ זנבו כמו ארז גידי פחדו ישרגו׃
Los árboles sombríos lo cubren con su sombra; Los sauces del arroyo lo cercan.
עצמיו אפיקי נחושה גרמיו כמטיל ברזל׃
He aquí que él tomará el río sin inmutarse: Y confíase que el Jordán pasará por su boca.
הוא ראשית דרכי אל העשו יגש חרבו׃
¿Tomarálo alguno por sus ojos en armadijos, Y horadará su nariz?
כי בול הרים ישאו לו וכל חית השדה ישחקו שם׃
תחת צאלים ישכב בסתר קנה ובצה׃
יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי נחל׃
הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי יגיח ירדן אל פיהו׃
בעיניו יקחנו במוקשים ינקב אף׃