Psalms 38

מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃
(Un psalm al lui David. Spre aducere aminte.) Doamne, nu mă mustra în mînia Ta, şi nu mă pedepsi în urgia Ta.
כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃
Căci săgeţile Tale s'au înfipt în mine, şi mîna Ta apasă asupra mea.
אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי׃
N'a mai rămas nimic sănătos în carnea mea, din pricina mîniei Tale; nu mai este nici o vlagă în oasele mele, în urma păcatului meu.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃
Căci fărădelegile mele se ridică deasupra capului meu; ca o povară grea, sînt prea grele pentru mine.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃
Rănile mele miroasă greu şi sînt pline de coptură, în urma nebuniei mele.
נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃
Sînt gîrbovit, peste măsură de istovit; toată ziua umblu plin de întristare.
כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃
Căci o durere arzătoare îmi mistuie măruntaiele, şi n'a mai rămas nimic sănătos în carnea mea.
נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃
Sînt fără putere, zdrobit cu desăvîrşire; turburarea inimii mele mă face să gem.
אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃
Doamne, toate dorinţele mele sînt înaintea Ta, şi suspinurile mele nu-Ţi sînt ascunse.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃
Inima îmi bate cu tărie, puterea mă părăseşte, şi lumina ochilor mei nu mai este cu mine.
אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃
Prietenii şi cunoscuţii mei se depărtează de rana mea, şi rudele mele stau de o parte.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו׃
Ceice vor să-mi ia viaţa îşi întind cursele; ceice-mi caută nenorocirea, spun răutăţi, şi toată ziua urzesc la înşelătorii.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו׃
Iar eu sînt ca un surd, n'aud; sînt ca un mut, care nu deschide gura.
ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות׃
Sînt ca un om, care n'aude, şi în gura căruia nu este niciun răspuns.
כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃
Doamne, în Tine nădăjduiesc; Tu vei răspunde, Doamne, Dumnezeule!
כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו׃
Căci zic: ,,Nu îngădui să se bucure vrăjmaşii mei de mine, şi să se fudulească împotriva mea, cînd mi se clatină piciorul!``
כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃
Căci sînt aproape să cad, şi durerea mea este totdeauna înaintea mea.
כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃
Îmi mărturisesc fărădelegea, mă doare de păcatul meu.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃
Dar vrăjmaşii mei sînt plini de viaţă şi plini de putere; ceice mă urăsc fără temei, sînt mulţi la număr.
ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב׃
Ei îmi întorc rău pentru bine, îmi sînt potrivnici, pentrucă eu urmăresc binele.
אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני׃
Nu mă părăsi, Doamne! Dumnezeule, nu Te depărta de mine!
חושה לעזרתי אדני תשועתי׃
Vino degrabă în ajutorul meu, Doamne, Mîntuirea mea!