Psalms 38

מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃
Dávid zsoltára emlékeztetőül.
כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃
Uram, haragodban ne fenyíts meg engem; felgerjedésedben ne ostorozz meg engem!
אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי׃
Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃
Nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃
Mert bűneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erőm felett.
נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃
Megsenyvedtek, megbűzhödtek sebeim oktalanságom miatt.
כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃
Lehorgadtam, meggörbedtem nagyon; naponta szomorúan járok.
נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃
Mert derekam megtelt gyulladással, és testemben semmi ép sincsen.
אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃
Erőtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserűsége miatt jajgatok.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃
Uram, előtted van minden kívánságom, és nincs előled elrejtve az én nyögésem!
אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃
Szívem dobogva ver, elhágy erőm, s szemem világa - az sincs már velem.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו׃
Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו׃
De tőrt vetnek, a kik életemre törnek, és a kik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap.
ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות׃
De én, mint a siket, nem hallok, és olyan vagyok, mint a néma, a ki nem nyitja föl száját.
כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃
És olyanná lettem, mint az, a ki nem hall, és szájában nincsen ellenmondás.
כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו׃
Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!
כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃
Mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem!
כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃
És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig előttem van.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃
Sőt bevallom bűneimet, bánkódom vétkem miatt.
ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב׃
De ellenségeim élnek, erősödnek; megsokasodtak hazug gyűlölőim,
אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני׃
És a kik jóért roszszal fizetnek; ellenem törnek, a miért én jóra törekszem.
חושה לעזרתי אדני תשועתי׃
Ne hagyj el Uram Istenem, ne távolodjál el tőlem! * (Psalms 38:23) Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm! *