Psalms 38

מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃
Davidin Psalmi muistoksi. Herra, älä rankaise minua vihassas, ja älä kurita minua hirmuisuudessas!
כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃
Sillä sinun nuoles ovat minuun kiinnitetyt, ja sinun kätes painaa minua.
אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי׃
Ei ole terveys minun ruumiissani, sinun uhkauksestas: ja ei ole rauhaa minun luissani, minun synteini tähden.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃
Sillä minun syntini käyvät pääni ylitse; niinkuin raskas kuorma ovat he ylen raskaaksi tulleet.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃
Minun haavani haisevat ja mätänevät minun hulluuteni tähden.
נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃
Minä käyn kymärässä ja kumarruksissa: yli päivää minä käyn murheissani.
כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃
Sillä minun kupeeni peräti kuivettuvat, ja ei ole mitään tervettä minun ruumiissani.
נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃
Minä olen ylen paljon runneltu ja lyöty rikki: minä myrisen minun sydämeni kivusta.
אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃
Herra, sinun edessäs on kaikki minun haluni, ja minun huokaukseni ei ole sinulta salattu.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃
Minun sydämeni värisee, minun voimani on minusta luopunut, ja minun silmäini valkeus ei ole minun tykönäni.
אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃
Minun ystäväni ja lähimmäiseni ovat kohdastansa minua vastaan, ja minun omaiseni seisovat kaukana.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו׃
Jotka minun sieluani etsivät, ne virittelevät paulat minun eteeni, ja jotka minulle pahaa suovat, ne puhuvat sulaa pahuutta, ja petosta joka päivä ajattelevat.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו׃
Mutta minun täytyy olla niinkuin kuuron, ja ei mitään kuuleman, ja niinkuin mykän, joka ei avaja suutansa,
ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות׃
Ja minun täytyy olla niinkuin se, joka ei mitään kuule, ja jonka suussa ei ole vastausta.
כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃
Mutta minä odotan sinua, Herra; sinä, Herra, minun Jumalani, kuultelet minua.
כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו׃
Sillä minä ajattelen, ettei heidän suinkaan pidä minusta iloitseman: jos minun jalkani kompastuis, niin he kerskaisivat sangen paljon minusta.
כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃
Sillä minä olen tehty kärsimään, ja minun kipuni on alati minun edessäni.
כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃
Sillä minä julistan pahan tekoni, ja murehdin syntini tähden.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃
Mutta minun viholliseni elävät ja ovat väkevät: ne ovat suuret, jotka minua syyttömästi vihaavat.
ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב׃
Ja ne, jotka minulle maksavat pahalla hyvän, asettavat heitänsä minua vastaan, että minä hyvää noudatan.
אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני׃
Älä hylkää minua, Herra: minun Jumalani, älä ole kaukana minusta!
חושה לעזרתי אדני תשועתי׃
Riennä minua auttamaan, Herra, minun autuuteni!