Proverbs 14

חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו׃
Ženska mudrost sagradi kuću, a ludost je rukama razgrađuje.
הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו׃
Tko živi s poštenjem, boji se Jahve, a tko ide stranputicom, prezire ga.
בפי אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם׃
U luđakovim je ustima šiba za oholost njegovu, a mudre štite vlastite usne.
באין אלפים אבוס בר ורב תבואות בכח שור׃
Gdje nema volova, prazne su jasle, a obilna je žetva od snage bikove.
עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר׃
Istinit svjedok ne laže, a krivi svjedok širi laž.
בקש לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל׃
Podsmjevač traži mudrost i ne nalazi je, a razumni lako dolazi do znanja.
לך מנגד לאיש כסיל ובל ידעת שפתי דעת׃
Idi od čovjeka bezumna jer nećeš upoznati usne što zbore znanje.
חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה׃
Mudrost je pametna čovjeka u tom što pazi na svoj put, a bezumnička ludost prijevara je.
אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון׃
Luđacima je grijeh šala, a milost je Božja s poštenima.
לב יודע מרת נפשו ובשמחתו לא יתערב זר׃
Srce poznaje svoj jad, i veselje njegovo ne može dijeliti nitko drugi.
בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח׃
Dom opakih propast će, a šator će pravednika procvasti.
יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות׃
Neki se put učini čovjeku prav, a na koncu vodi k smrti.
גם בשחוק יכאב לב ואחריתה שמחה תוגה׃
I u smijehu srce osjeća bol, a poslije veselja dolazi tuga.
מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב׃
Otpadnik se siti svojim prestupcima, a dobar čovjek svojim radom.
פתי יאמין לכל דבר וערום יבין לאשרו׃
Glupan vjeruje svakoj riječi, a pametan pazi na korak svoj.
חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח׃
Mudar se boji i oda zla se uklanja, a bezuman se raspaljuje i bez straha je.
קצר אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא׃
Nagao čovjek čini ludosti, a razborit ih podnosi.
נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת׃
Glupaci baštine ludost, a mudre ovjenčava znanje.
שחו רעים לפני טובים ורשעים על שערי צדיק׃
Zli padaju ničice pred dobrima i opaki pred vratima pravednikovim.
גם לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים׃
I svom prijatelju mrzak je siromah, a bogataš ima mnogo ljubitelja.
בז לרעהו חוטא ומחונן עניים אשריו׃
Griješi tko prezire bližnjega svoga, a blago onomu tko je milostiv ubogima.
הלוא יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב׃
Koji snuju zlo, ne hode li stranputicom, a zar nisu dobrota i vjernost s onima koji snuju dobro?
בכל עצב יהיה מותר ודבר שפתים אך למחסור׃
U svakom trudu ima probitka, a pusto brbljanje samo je na siromaštvo.
עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת׃
Mudrima je vijenac bogatstvo njihovo, a bezumnima kruna - njihova ludost.
מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה׃
Istinit svjedok izbavlja duše, a tko laži širi, taj je varalica.
ביראת יהוה מבטח עז ולבניו יהיה מחסה׃
U strahu je Gospodnjem veliko pouzdanje i njegovim je sinovima utočište.
יראת יהוה מקור חיים לסור ממקשי מות׃
Strah Gospodnji izvor je života: on izbavlja od zamke smrti.
ברב עם הדרת מלך ובאפס לאם מחתת רזון׃
Mnoštvo je naroda ponos kralju, a bez puka knez propada.
ארך אפים רב תבונה וקצר רוח מרים אולת׃
Tko se teško srdi, velike je razboritosti, a nabusit duhom pokazuje ludost.
חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה׃
Mirno je srce život tijelu, a ljubomor je gnjilež u kostima.
עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון׃
Tko tlači siromaha huli na stvoritelja, a časti ga tko je milostiv ubogomu.
ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק׃
Opaki propada zbog vlastite pakosti, a pravednik i u samoj smrti nalazi utočište.
בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע׃
U razumnu srcu mudrost počiva, a što je u bezumnome, to se i pokaže.
צדקה תרומם גוי וחסד לאמים חטאת׃
Pravednost uzvisuje narod, a grijeh je sramota pucima.
רצון מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש׃
Kralju je mio razborit sluga, a na sramotna se srdi.