Psalms 38

Davidin Psalmi muistoksi. Herra, älä rankaise minua vihassas, ja älä kurita minua hirmuisuudessas!
מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃
Sillä sinun nuoles ovat minuun kiinnitetyt, ja sinun kätes painaa minua.
כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃
Ei ole terveys minun ruumiissani, sinun uhkauksestas: ja ei ole rauhaa minun luissani, minun synteini tähden.
אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי׃
Sillä minun syntini käyvät pääni ylitse; niinkuin raskas kuorma ovat he ylen raskaaksi tulleet.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃
Minun haavani haisevat ja mätänevät minun hulluuteni tähden.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃
Minä käyn kymärässä ja kumarruksissa: yli päivää minä käyn murheissani.
נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃
Sillä minun kupeeni peräti kuivettuvat, ja ei ole mitään tervettä minun ruumiissani.
כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃
Minä olen ylen paljon runneltu ja lyöty rikki: minä myrisen minun sydämeni kivusta.
נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃
Herra, sinun edessäs on kaikki minun haluni, ja minun huokaukseni ei ole sinulta salattu.
אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃
Minun sydämeni värisee, minun voimani on minusta luopunut, ja minun silmäini valkeus ei ole minun tykönäni.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃
Minun ystäväni ja lähimmäiseni ovat kohdastansa minua vastaan, ja minun omaiseni seisovat kaukana.
אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃
Jotka minun sieluani etsivät, ne virittelevät paulat minun eteeni, ja jotka minulle pahaa suovat, ne puhuvat sulaa pahuutta, ja petosta joka päivä ajattelevat.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו׃
Mutta minun täytyy olla niinkuin kuuron, ja ei mitään kuuleman, ja niinkuin mykän, joka ei avaja suutansa,
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו׃
Ja minun täytyy olla niinkuin se, joka ei mitään kuule, ja jonka suussa ei ole vastausta.
ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות׃
Mutta minä odotan sinua, Herra; sinä, Herra, minun Jumalani, kuultelet minua.
כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃
Sillä minä ajattelen, ettei heidän suinkaan pidä minusta iloitseman: jos minun jalkani kompastuis, niin he kerskaisivat sangen paljon minusta.
כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו׃
Sillä minä olen tehty kärsimään, ja minun kipuni on alati minun edessäni.
כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃
Sillä minä julistan pahan tekoni, ja murehdin syntini tähden.
כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃
Mutta minun viholliseni elävät ja ovat väkevät: ne ovat suuret, jotka minua syyttömästi vihaavat.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃
Ja ne, jotka minulle maksavat pahalla hyvän, asettavat heitänsä minua vastaan, että minä hyvää noudatan.
ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב׃
Älä hylkää minua, Herra: minun Jumalani, älä ole kaukana minusta!
אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני׃
Riennä minua auttamaan, Herra, minun autuuteni!
חושה לעזרתי אדני תשועתי׃