Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
FarTPV
KJV
Prov.14
Previous
Next
Proverbs 14
14:1
زن دانا خانهٔ خود را آباد میکند، امّا زن نادان با دست خود خانهٔ خود را خراب میسازد.
Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
14:2
کسانیکه با صداقت رفتار مینمایند، از خداوند میترسند، ولی اشخاص بدکار او را تحقیر میکنند.
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.
14:3
پُر حرفی شخص نادان را به زحمت میاندازد، امّا سخنان شخص دانا او را محافظت میکند.
In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
14:4
اگر گاو نباشد، انبار از غلّه خالی میماند، با نیرو و قوّت گاو محصول فراوان به دست میآید.
Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.
14:5
شاهد امین دروغ نمیگوید، امّا از دهان شاهد نادرست دروغ میبارد.
A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
14:6
کسیکه همهچیز را مسخره میکند، هرگز نمیتواند حکمت را بیابد، ولی شخص عاقل به آسانی آن را به دست میآورد.
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
14:7
از مردم نادان دوری کن، زیرا چیزی ندارند که به تو یاد بدهند.
Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.
14:8
حکمتِ شخص عاقل راهنمای اوست، امّا حماقتِ افراد نادان باعث گمراهی آنها میشود.
The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.
14:9
آدمهای نادان از گناه کردن دست نمیکشند، امّا درستکاران رضامندی خدا را میخواهند.
Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
14:10
تنها دل انسان است که تلخی او را احساس میکند و در خوشی او نیز کسی جز خودش نمیتواند شریک باشد.
The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
14:11
خانهٔ مردم بدکار خراب میشود، امّا خانهٔ راستان وسعت مییابد.
The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
14:12
راهی که فکر میکنی راست است، ممکن است به مرگ منتهی شود.
There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
14:13
خنده میتواند اندوه را پنهان کند، امّا هنگامیکه خنده تمام شود، درد و اندوه بر جای خود باقی میماند.
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
14:14
آدم خدا نشناس نتیجهٔ کار خود را میبیند و شخص نیکو از ثمرهٔ کارهای خود بهره میگیرد.
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.
14:15
آدم نادان هر حرفی را باور میکند، امّا شخص عاقل سنجیده رفتار مینماید.
The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
14:16
شخص دانا محتاط است و از خطر دوری میکند، ولی آدم نادان از روی غرور، خود را به خطر میاندازد.
A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
14:17
شخص تندخو کارهای احمقانه میکند و آدم حیلهگر مورد نفرت قرار میگیرد.
He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
14:18
حماقت نصیب نادانان میشود و حکمت نصیب عاقلان.
The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
14:19
مردم بدکار عاقبت در برابر اشخاص نیک سر تعظیم فرود میآورند و محتاج آنها میشوند.
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
14:20
ثروتمندان دوستان زیاد دارند، امّا شخص فقیر را حتّی همسایههایش نیز تحقیر میکنند.
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.
14:21
تحقیر کردن اشخاص فقیر گناه است، خوشا به حال کسیکه بر آنها ترحّم کند.
He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.
14:22
کسانیکه نقشههای پلید در سر میپرورانند، گمراه میشوند؛ امّا آنهایی که نیّت خوب دارند، مورد محبّت و اعتماد قرار میگیرند.
Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
14:23
کسیکه زحمت میکشد، منفعت عایدش میشود؛ امّا شخصی که فقط حرف میزند، فقیر میگردد.
In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
14:24
ثروت نصیب مردم دانا میشود، امّا پاداش اشخاص نادان حماقت آنهاست.
The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.
14:25
شاهد امین جان مردم را نجات میدهد، امّا شاهد دروغگو به مردم خیانت میکند.
A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.
14:26
کسیکه از خدا میترسد، تکیهگاه مستحکمی دارد و فرزندانش در امان میباشند.
In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
14:27
خداترسی چشمهٔ حیات است و انسان را از دامهای مرگ دور نگاه میدارد.
The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
14:28
عظمت یک پادشاه به تعداد مردمی است که بر آنها حکومت میکند. پادشاه بدون رعیت نابود میشود.
In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.
14:29
کسیکه صبر و حوصله دارد، شخص بسیار دانایی است، امّا از آدم تندخو حماقت سرمیزند.
He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.
14:30
آرامش فکری به بدن سلامتی میبخشد، ولی حسادت استخوان را میپوساند.
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
14:31
کسیکه به فقرا ظلم میکند به آفرینندهٔ آنها اهانت کرده است و هر که به مردم مسکین ترحّم مینماید، خدا را احترام نموده است.
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
14:32
مردم خداشناس وقتی بمیرند، پناهگاهی خواهند داشت، امّا گناهکاران به وسیلهٔ گناهانشان تباه میشوند.
The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
14:33
اشخاص فهمیده حکمت را در دل خود حفظ میکنند، ولی آدمهای نادان از حکمت بهرهای ندارند.
Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.
14:34
صداقت مایهٔ سرفرازی یک قوم است و گناه باعث رسوایی آن.
Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
14:35
پادشاه از خدمتگزاران دانا خشنود میشود، امّا کسانیکه شرارت میکنند، مورد غضب او قرار میگیرند.
The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.
Previous
Next