Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
FarTPV
KJV
Job.5
Previous
Next
Job 5
5:1
فریاد برآور، ببین که آیا کسی به داد تو میرسد؟ دست به دامان کدامیک از مقدّسین خواهی شد؟
Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?
5:2
غصّه، نادانان را میکشد و حسادت، شخص ساده لوحان را.
For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
5:3
آنها برای مدّتی موفّق هستند، امّا بلای ناگهانی بر خانهٔشان نازل میشود.
I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.
5:4
فرزندانشان بیپناه میگردند؛ در امنیّت نیستند و کسی از آنها حمایت نمیکند.
His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.
5:5
مردمانِ گرسنه محصولات آنها را حتّی اگر در میان خارها باشد، خواهند خورد و اشخاص حریص، دارایی آنها را غارت خواهند نمود.
Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.
5:6
شرارت در خاک رشد نمیکند و مشکلات هیچگاه از زمین نمیرویند،
Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;
5:7
بلکه همانطور که شعله از آتش بلند میشود، بدبختی هم از خود انسان سرچشمه میگیرد.
Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.
5:8
ولی اگر من به جای تو بودم، برای حل مشکل خود به سوی خدا باز میگشتم،
I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:
5:9
زیرا او کارهای عجیب و معجزات حیرتانگیز و بیشمار انجام میدهد.
Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:
5:10
باران را میفرستد و کشتزارها را آبیاری میکند.
Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:
5:11
فروتنان را سرفراز، و ماتمیان را شادمان میسازد.
To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.
5:12
نقشهٔ حیلهگران را باطل میکند و آنها را در کارهایشان ناکام میسازد.
He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
5:13
خودشان در دامی که برای دیگران گذاشتهاند، گرفتار میشوند؛ و توطئهٔ آنها نقش برآب میگردد.
He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
5:14
روزِ روشنِ آنها به شبِ تاریک مبدّل میشود و کورمالکورمال راه میروند.
They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
5:15
امّا خدا نیازمندان و فقیران را از ظلمِ ظالم و از چنگِ زورمندان نجات میدهد.
But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
5:16
به مسکینان امید میبخشد و دهان شریران را خواهد بست.
So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
5:17
خوشا به حال کسیکه خدا او را تنبیه میکند، پس تو نباید از تنبیه قادر مطلق آزرده شوی،
Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
5:18
زیرا اگر خدا کسی را مجروح میکند، خودش هم جراحت او را میبندد، بیمار میسازد و شفا میدهد.
For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.
5:19
او بارها تو را از بلاهای گوناگون نجات خواهد داد.
He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.
5:20
در وقت قحطی تو را از مرگ رهایی میبخشد و هنگام جنگ از دَم شمشیر.
In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.
5:21
از زخمِ زبان در امان خواهی بود و از هلاکت، تو را خواهد رهانید.
Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.
5:22
به جنگ و قحطی خواهی خندید و از حیوانات وحشی نخواهی ترسید.
At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
5:23
زمینی را که شخم میزنی بدون سنگ خواهد بود و با حیوانات وحشی در صلح و صفا زندگی خواهی کرد.
For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.
5:24
خانهات محفوظ بوده و اموال تو دزدیده نخواهد شد.
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
5:25
فرزندانت همچون علف صحرا، زیاد خواهند شد.
Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.
5:26
مانند خوشهٔ رسیدهٔ گندم، که در موسمش درو میشود، در پیری و سالخوردگی از جهان خواهی رفت.
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
5:27
ما همه را تحقیق کردیم و تمام اینها حقیقت دارند. پس تو باید بپذیری.
Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
Previous
Next