Proverbs 30

Massaiten Agur, Jakes Søns ord. Manden siger: Træt har jeg slidt mig, Gud, træt har jeg slidt mig, Gud, jeg svandt hen;
Detta är Agurs, Jakes sons, ord och utsaga. Så talade den mannen till Itiel -- till Itiel och Ukal.
thi jeg er for dum til at regnes for Mand, Mands Vid er ikke i mig;
 Ja, jag är för oförnuftig för att kunna räknas såsom människa,  jag har icke mänskligt förstånd;
Visdom lærte jeg ej, den Hellige lærte jeg ikke at kende.
 vishet har jag icke fått lära,  så att jag äger kunskap om den Helige.
Hvo opsteg til Himlen og nedsteg igen, hvo samlede Vinden i sine Næver, hvo bandt Vandet i et Klæde, hvo greb fat om den vide Jord? Hvad er hans Navn og hans Søns Navn? Du kender det jo.
 Vem har stigit upp till himmelen och åter farit ned?  Vem har samlat vinden i sina händer?  Vem har knutit in vattnet i ett kläde?  Vem har fastställt jordens alla gränser?  Vad heter han, och vad heter hans son -- du vet ju det?Job 38,4 f.
Al Guds Tale er ren, han er Skjold for dem, der lider på ham.
 Allt Guds tal är luttrat;  han är en sköld för dem som taga sin tillflykt till honom.Ps. 12,7. 18,31. 91,4.
Læg intet til hans Ord, at han ikke skal stemple dig som Løgner.
 Lägg icke något till hans ord,  på det att han icke må beslå dig med lögn.5 Mos. 4,2. 12,32.
Tvende Ting har jeg bedet dig om, nægt mig dem ej, før jeg dør:
 Om två ting beder jag dig,  vägra mig dem icke, intill min död:
Hold Svig og Løgneord fra mig: giv mig hverken Armod eller Rigdom, men lad mig nyde mit tilmålte Brød,
 Låt fåfänglighet och lögn vara fjärran ifrån mig;  och giv mig icke fattigdom, ej heller rikedom,  men låt mig få det bröd mig tillkommer.1 Tim. 6,8.
at jeg ikke skal blive for mæt og fornægte og sige: "Hvo er HERREN?" eller blive for fattig og stjæle og volde min Guds Navn Men.
 Jag kunde eljest, om jag bleve alltför matt, förneka dig,  att jag sporde: »Vem är HERREN?»  eller om jag bleve alltför fattig, kunde jag bliva en tjuv,  ja, förgripa mig på min Guds namn.5 Mos. 8,12 f. 32,15.
Bagtal ikke en Træl for hans Herre, at han ikke forbander dig, så du må bøde.
 Förtala icke en tjänare inför hans herre;  han kunde eljest förbanna dig, så att du stode där med skam.
Der findes en Slægt, som forbander sin Fader og ikke velsigner sin Moder,
 Ett släkte där man förbannar sin fader,  och där man icke välsignar sin moder;
en Slægt, der tykkes sig ren og dog ej har tvættet Snavset af sig,
 ett släkte som tycker sig vara rent,  fastän det icke har avtvått sin orenlighet;
en Slægt med de stolteste Øjne, hvis Blikke er fulde af Hovmod.
 ett släkte -- huru stolta äro icke dess ögon,  och huru fulla av högmod äro icke dess blickar!
en Slægt, hvis Tænder er Sværd hvis Kæber er skarpe Knive, så de æder de arme ud af Landet, de fattige ud af Menneskers Samfund.
 ett släkte vars tänder äro svärd,  och vars kindtänder äro knivar,  så att de äta ut de betryckta ur landet  och de fattiga ur människornas krets!
Blodiglen har to Døtre: Givhid, Givhid! Der er tre, som ikke kan mættes, fire, som aldrig får nok:
 Blodigeln har två döttrar:  »Giv hit, giv hit.»  Tre finnas, som icke kunna mättas,  ja, fyra, som aldrig säga: »Det är nog»:
Dødsriget og det golde Moderliv, Jorden, som aldrig mættes af Vand, og Ilden, som aldrig får nok.
 dödsriket och den ofruktsammas kved,  jorden, som icke kan mättas med vatten,  och elden, som aldrig säger: »Det är nog.»Ords. 27,20.
Den, som håner sin Fader og spotter sin gamle Moder, hans Øje udhakker Bækkens Ravne, Ørneunger får det til Æde.
 Den som bespottar sin fader  och försmår att lyda sin moder  hans öga skola korparna vid bäcken hacka ut,  och örnens ungar skola äta upp det.5 Mos. 27,16.
Tre Ting undres jeg over, fire fatter jeg ikke:
 Tre ting äro mig för underbara,  ja, fyra finnas, som jag icke kan spåra:
Ørnens Vej på Himlen, Slangens Vej på Klipper, Skibets Vej på Havet, Mandens Vej til den unge Kvinde.
 örnens väg under himmelen,  ormens väg över klippan,  skeppets väg mitt i havet  och en mans väg hos en ung kvinna.
Så er en Ægteskabsbryderskes Færd: Hun spiser og tørrer sig om Munden og siger: "Jeg har ikke gjort noget ondt!"
 Sådant är äktenskapsbryterskans sätt:  hon njuter sig mätt och stryker sig så om munnen  och säger: »Jag har intet orätt gjort.»
Under tre Ting skælver et Land, fire kan det ikke bære:
 Tre finnas, under vilka jorden darrar,  ja, fyra, under vilka den ej kan uthärda:
En Træl, når han gøres til Konge, en Nidding, når han spiser sig mæt,
 under en träl, när han bliver konung,  och en dåre, när han får äta sig mätt,Ords. 19,10. Pred. 10,5 f.
en bortstødt Hustru, når hun bliver gift, en Trælkvinde, når hun arver sin Frue.
 under en försmådd kvinna, när hon får man  och en tjänstekvinna, när hon tränger undan sin fru.
Fire på Jorden er små, visere dog end Vismænd:
 Fyra finnas, som äro små på jorden,  och likväl är stor vishet dem beskärd:
Myrerne, de er et Folk uden Styrke, samler dog Føde om Somren;
 myrorna äro ett svagt folk,  men de bereda om sommaren sin föda;Ords. 6,6 f.
Klippegrævlinger, et Folk uden Magt, bygger dog Bolig i Klipper;
 klippdassarna äro ett folk med ringa kraft,  men i klippan bygga de sig hus;
Græshopper, de har ej Konge, drager dog ud i Rad og Række;
 gräshopporna hava ingen konung,  men i härordning draga de alla ut;
Firbenet, det kan man gribe med Hænder, er dog i Kongers Paladser.
 gecko-ödlan kan gripas med händerna,  dock bor hon i konungapalatser.
Tre skrider stateligt frem, fire har statelig Gang:
 Tre finnas, som skrida ståtligt fram,  ja, fyra, som hava en ståtlig gång:
Løven, Kongen blandt Dyrene, som ikke viger for nogen;
 lejonet, hjälten bland djuren,  som ej viker tillbaka för någon,
en sadlet Stridshest, en Buk, en Konge midt i sin Hær.
 en stridsrustad häst och en bock  och en konung i spetsen för sin här.Job 39,22 f.
Har du handlet som Dåre i Overmod, tænker du ondt, da Hånd for Mund!
 Om du har förhävt dig, evad det var dårskap  eller det var medveten synd, så lägg handen på munnen.Job 39,37. Mik. 7,16.
Thi Tryk på Mælk giver Ost, Tryk på Næsen Blod og Tryk på Vrede Trætte.
 Ty såsom ost pressas ut ur mjölk,  och såsom blod pressas ut ur näsan,  så utpressas kiv ur vrede.               ----