I Chronicles 8

Benjamin avlede Bela, den førstfødte, Asjbel den anden, Ahiram den tredje,
ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃
Noha den fjerde og Rafa den femte.
נוחה הרביעי ורפא החמישי׃
Bela havde Sønner: Ard, Gera, Ehuds Fader,
ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃
Abisjua, Na'aman, Ahoa,
ואבישוע ונעמן ואחוח׃
Gera, Sjefufan og Hufam.
וגרא ושפופן וחורם׃
Ehuds Sønner var følgende de var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Gebas Indbyggere, men førtes bort til Manahat,
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת׃
da Na'aman, Ahija og Gerå førte dem bort -: Han avlede Uzza og Ahihud.
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד׃
Sjaharajim avlede på Moabs Slette - efter at han havde sendt sine Hustruer Husjim og Ba'ara bort
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו׃
han avlede med sin Hustru Hodesj: Jobab, Zibja, Mesja, Malkam,
ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם׃
Je'uz, Sakeja og Mirma; det var hans Sønner, Overhoveder for Fædrenehuse;
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות׃
og med Husjim avlede han Abitub og Elpa'al.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃
Elpa'als Sønner: Eber, Misj'am og Sjemer, som byggede Ono og Lod med Småbyer.
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה׃
Beri'a og Sjema var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Indbyggerne i Ajjalon; det var dem, der slog Indbyggerne i Gat på Flugt.
וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃
Deres Brødre var Elpa'al Sjasjak og Jeremot.
ואחיו ששק וירמות׃
Og Zebadja, Arad, Eder,
וזבדיה וערד ועדר׃
Mikael, Jisjpa og Joha var Beri'as Sønner.
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃
Zebadja, Mesjullam' Hizki, Heber,
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃
Jisjmeraj, Jizli'a og Jobab var Elpa'als Sønner.
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃
Jakim, Zikri, Zabdi,
ויקים וזכרי וזבדי׃
Eljoenaj, Zilletaj, Eliel,
ואליעני וצלתי ואליאל׃
Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃
Jisjpan, Eber, Eliel,
וישפן ועבר ואליאל׃
Abdon, Zikri, Hanan,
ועבדון וזכרי וחנן׃
Hananja, Elam, Antotija,
וחנניה ועילם וענתתיה׃
Jifdeja og Penuel var Sjasjaks Sønner.
ויפדיה ופניאל בני ששק׃
Sjamsjeraj, Sjeharja, Atalja,
ושמשרי ושחריה ועתליה׃
Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohatns Sønner.
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃
Disse var Overhoveder for Fædrenehuse, Overhoveder efter deres Slægter; de boede i Jerusalem.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃
I Gibeon boede Je'uel, Gibeons Fader, hvis Hustru hed Ma'aka;
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃
hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab,
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃
Gedor, Ajo, Zeker og Miklot.
וגדור ואחיו וזכר׃
Miklot avlede Sjim'a. Også disse boede over for deres Brødre sammen med deres Brødre i Jerusalem.
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם׃
Ner avlede Kisj. Kisj avlede Saul. Saul avlede Jonatan, Malkisjua, Abinadab og Esjba'al.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃
Jonatans Søn var Meribba'al. Meribba'al avlede Mika.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה׃
Mikas Sønner: Piton, Melek, Ta'rea og Ahaz.
ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃
Ahaz avlede Jehoadda. Jehoadda avlede Alemet, Azmavet og Zimri. Zimri avlede Moza.
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא׃
Moza avlede Bin'a, hans Søn var Rafa hans Søn El'asa, hans Søn Azel.
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃
Azel havde seks Sønner, hvis Navne var Azrikam, Bokeru, Jisjmael, Sjearja, Obadja og Hanan; alle disse var Azels Sønner.
ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל׃
Hans Broder Esjeks Sønner: Ulam, den førstefødte, Je'usj den anden og Elifelet den tredje.
ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃
Ulams Sønner var dygtige Krigere, der spændte Bue og havde mange Sønner og Sønnesønner. Alle disse var Benjamins Sønner.
ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן׃