Proverbs 31

Slova proroctví Lemuele krále, kterýmž vyučovala jej matka jeho.
Слова Лемуїла, царя Масси, що ними навчала його його мати:
Co dím, synu můj, co, synu života mého? Co, řku, dím, synu slibů mých?
Що, сину мій, і що, сину утроби моєї, і що, сину обітниць моїх?
Nedávej ženám síly své, ani cest svých těm, kteréž k zahynutí přivodí krále.
Не давай жінкам сили своєї, ні доріг своїх для руйнувальниць царів!
Ne králům, ó Lemueli, ne králům náleží píti víno, a ne pánům žádost nápoje opojného,
Не царям, Лемуїле, вино, не царям, і напій той п'янкий не князям,
Aby pije, nezapomněl na ustanovení, a nezměnil pře všech lidí ssoužených.
щоб не впився він та не забув про Закона, і щоб не змінив для всіх гноблених права!
Dejte nápoj opojný hynoucímu, a víno těm, kteříž jsou truchlivého ducha,
Дайте напою п'янкого тому, хто гине, а вина гіркодухим:
Ať se napije, a zapomene na chudobu svou, a na trápení své nezpomíná více.
він вип'є й забуде за бідність свою, і муки своєї вже не пам'ятатиме!
Otevři ústa svá za němého, v při všech oddaných k smrti,
Відкривай свої уста немові, для суда всім нещасним.
Otevři, řku, ústa svá, suď spravedlivě, a veď při chudého a nuzného.
Відкривай свої уста, й суди справедливо, і правосуддя зроби для убогого та для нужденного.
Ženu statečnou kdo nalezne? Nebo daleko nad perly cena její.
Хто жінку чеснотну знайде? а ціна її більша від перел:
Dověřuje se jí srdce muže jejího; nebo tu kořistí nebude nedostatku.
довіряє їй серце її чоловіка, і йому не забракне прибутку!
Dobře činí jemu a ne zle, po všecky dny života svého.
Вона чинить для нього добро, а не зло, по всі дні свого життя.
Hledá pilně vlny a lnu, a dělá šťastně rukama svýma.
Шукає вона вовни й льону, і робить охоче своїми руками.
Jest podobná lodi kupecké, zdaleka přiváží pokrm svůj.
Вона, немов кораблі ті купецькі, здалека спроваджує хліб свій.
Kterážto velmi ráno vstávajíc, dává pokrm čeledi své, a podíl náležitý děvkám svým.
І встане вона ще вночі, і видасть для дому свого поживу, а порядок служницям своїм.
Rozsuzuje pole, a ujímá je; z výdělku rukou svých štěpuje i vinici.
Про поле вона намишляла, і його набула, із плоду долоней своїх засадила вона виноградника.
Přepasuje silou bedra svá, a zsiluje ramena svá.
Вона підперізує силою стегна свої та зміцняє рамена свої.
Zakouší, jak jest užitečné zaměstknání její; ani v noci nehasne svíce její.
Вона розуміє, що добра робота її, і світильник її не погасне вночі.
Rukama svýma sahá k kuželi, a prsty svými drží vřeteno.
Вона руки свої простягає до прядки, а долоні її веретено тримають.
Ruku svou otvírá chudému, a ruce své vztahuje k nuznému.
Долоню свою відкриває для вбогого, а руки свої простягає до бідного.
Nebojí se za čeled svou v čas sněhu; nebo všecka čeled její obláčí se v roucho dvojnásobní.
Холоду в домі своїм не боїться вона, бо подвійно одягнений ввесь її дім.
Koberce dělá sobě z kmentu, a z zlatohlavu jest oděv její.
Килими поробила собі, віссон та кармазин убрання її.
Patrný jest v branách manžel její, když sedá s staršími země.
Чоловік її знаний при брамах, як сидить він із старшими краю.
Plátno drahé dělá, a prodává; též i pasy prodává kupci.
Тонку туніку робить вона й продає, і купцеві дає пояси.
Síla a krása oděv její, nestará se o časy potomní.
Сила та пишність одежа її, і сміється вона до прийдещнього дня.
Ústa svá otvírá k moudrosti, a naučení dobrotivosti v jazyku jejím.
Свої уста вона відкриває на мудрість, і милостива наука їй на язиці.
Spatřuje obcování čeledi své, a chleba zahálky nejí.
Доглядає вона ходи дому свого, і хліба з лінивства не їсть.
Povstanouce synové její, blahoslaví ji; manžel její také chválí ji,
Устають її діти, і хвалять її, чоловік її й він похваляє її:
Říkaje: Mnohé ženy statečně sobě počínaly, ty pak převyšuješ je všecky.
Багато було тих чеснотних дочок, та ти їх усіх перевищила!
Oklamavatelná jest příjemnost a marná krása; žena, kteráž se bojí Hospodina, tať chválena bude.
Краса то омана, а врода марнота, жінка ж богобоязна вона буде хвалена!
Dejtež takové z ovoce rukou jejích, a nechať ji chválí v branách skutkové její.
Дайте їй з плоду рук її, і нехай її вчинки її вихваляють при брамах!